Translation for "very rich man" to russian
Translation examples
In it he writes that if he had been paid by the hour, as a lawyer in one of the United States legal firms is, he would have left the United Nations a very rich man.
В этой книге он пишет, что, если бы в Организации Объединенных Наций ему платили зарплату на почасовой основе, как юристам в юридических фирмах Соединенных Штатов, то он ушел бы в отставку очень богатым человеком.
Listen, I'm a very rich man.
- Мы можем дать денег. - Слушайте, я очень богатый человек.
He was going to become a very rich man.
Вам предстояло вскоре стать очень богатым человеком.
My friend, you are going to make me a very rich man.
Друг мой, ты сделаешь меня очень богатым человеком.
- 'cause you knew someday I'd be a very rich man.
Потому что понимала, что однажды я стану очень богатым человеком
A very rich man named Paul Kaplan is listed as their CEO.
И очень богатый человек по имени Поль Каплан числится их гендиректором.
So, all of you young people here... take a good look at a very rich man.
Так вот, молодёжь, хорошенько взгляните на очень богатого человека.
I'm a very rich man and-and I have no idea what to do about it.
Я очень богатый человек, и-и я понятия не имею, что с этим делать
Mr. Stallwood, if I gain the secret of that device, you may well become a very rich man.
Мистер Столвуд, если я добуду секрет этого устройства, вы можете стать очень богатым человеком.
I have traveled the whole world and... exactly why you are a very rich man you have hobbies, and it would be a shame for you to suffer an accident.
Я объездил весь мир... Именно поэтому. Вы очень богатый человек...
I knew I was gonna spend a little bit of time inside, but when I got out, I was gonna go back to LA a very rich man.
Я знал, что мне придётся немного отсидеть, но выйдя на волю я бы вернулся в Лос-Анджелес очень богатым человеком.
For one very rich man there must be at least five hundred poor, and the affluence of the few supposes the indigence of the many.
На одного очень богатого человека должно приходиться по меньшей мере пятьсот бедных, и богатство немногих предполагает нищету многих.
It is perhaps the most disadvantageous lottery in the world, or the one in which the gain of those who draw the prizes bears the least proportion to the loss of those who draw the blanks: for though the prizes are few and the blanks many, the common price of a ticket is the whole fortune of a very rich man.
Это, вероятно, самая невыгодная на свете лотерея или во всяком случае такая, в которой выгода тех, на долю которых выпадают выигрыши, меньше всего соответствует потерям тех, кто получает пустые номера, ибо выигрышей немного, пустых билетов много, а самая цена билета обычно равняется целому состоянию очень богатого человека.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test