Translation examples
The Committee had very ambitious programmes.
У Комитета есть очень амбициозные программы.
The delegation was concerned that the programme, which seemed very ambitious, had a low budget.
Делегация была озабочена тем, что на реализацию программы был запланирован небольшой бюджет, несмотря на очень амбициозные планы.
44. The three-tier dispute settlement system proposed by the Special Rapporteur was very ambitious and rather impractical.
44. Предложенная Специальным докладчиком трехступенчатая система урегулирования споров очень амбициозна и довольно непрактична.
58. Secondly, the low level of resources provided is not adequate to meet the very ambitious objectives that the Programme sets itself.
58. Во-вторых, достичь очень амбициозных целей, которые ставит перед собой программа, не позволяет слабая финансовая база.
Institutional responsibilities were already been unclear in the past, and the establishment of a unified registration system and real estate cadastre turned out to be a very ambitious task.
Распределение институциональных функций было нечетким и в прошлом, и создание единой системы регистрации и кадастра недвижимости оказалось очень амбициозной задачей.
The figure of 800 is very ambitious, and we will need many billions to get there. And I want to tell you, although I am sure you already know, that disarmament -- in any case for us and I am sure for my colleagues from the United States of America as well -- will cost a lot more than armament does.
800 − это очень амбициозный план, и для выполнения этого плана потребуются огромные миллиарды, и я хочу сказать, что, - вы уже это прекрасно знаете, - разоружение, по крайней мере для нас, да я уверен, что и для моих коллег из Соединенных Штатов Америки, стоит гораздо дороже, чем вооружение.
64. The new timelines set out in the supplementary agreements are still very ambitious and will require the parties and their international partners to redouble their efforts in putting in place practical arrangements and financial resources, especially for the key processes, including the identification of the population, voter registration, the disarmament process, the reunification of the armed forces and the re-establishment of State authority.
64. Новые сроки, определенные в дополнительных соглашениях, попрежнему являются очень амбициозными и потребуют от сторон и их международных партнеров удвоения усилий по созданию практических механизмов и схем мобилизации финансовых ресурсов, особенно в отношении ключевых процессов, включая идентификацию населения, регистрацию избирателей, процесс разоружения, объединение вооруженных сил и восстановление государственной власти.
Resourceful, tenacious, and very, very ambitious.
Находчивый, цепкий и очень амбициозный.
- You're very ambitious, aren't you?
- Вы очень амбициозны, не так ли?
- Well, rum raisin is really a very ambitious choice.
- Ромовый изюм - очень амбициозный выбор.
Sounds like you were a very ambitious kid.
Похоже, вы были очень амбициозным мальчиком.
Well, that is a very ambitious goal.
Что ж, цель у вас очень амбициозная.
Well, you seem like a very ambitious young woman.
Ну вы похоже очень амбициозная молодая женщина.
She's very ambitious in a good way, for us.
Она очень амбициозна. Выгодно амбициозна. Для нас.
But most of all she is incredibly strong-willed and very ambitious.
Она стала невероятно волевой и очень амбициозной.
Very ambitious of you, as well as incredibly courageous.
Очень амбициозно,и к тому же невероятно храбро с твоей стороны.
They have a new leader, and he's very charismatic, very ambitious.
У них новый лидер, а он очень харизматичный и очень амбициозный.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test