Translation for "valuable than that" to russian
Valuable than that
Translation examples
ценным, чем
The things that we share in our world are far more valuable than those which divide us.
То, что связывает нас в этом мире, намного ценнее, чем то, что нас разъединяет>>.
In such times of crisis, UNCTAD’s work had become more relevant and valuable than ever.
В такие времена кризиса работа ЮНКТАД стала еще более актуальной и ценной, чем когда-либо ранее.
While the number of Turkey's space-based assets may seem modest, they are no less valuable than those of others.
И хотя число турецких ресурсов космического базирования может показаться скромным, они все же не менее ценны, чем ресурсы других.
Following this reasoning, land in a city's central business district can be considered more valuable than land in its suburbs, or in adjoining rural areas.
Согласно этой логике, земли в центральном деловом районе города можно считать более ценными, чем земли на его окраинах или в прилегающих сельских районах.
It may also be argued that there does not appear to be a tendency in the society to hold jobs in which women predominate to be less important or valuable than those performed by men.
Можно также утверждать, что в обществе не наблюдается тенденции считать виды деятельности, в которых преобладают женщины, менее важными или ценными, чем работа, выполняемая мужчинами.
However, aircraft measurements should be performed over a period of at least 2 months in order to be more valuable than year-round measurements on surface supersites.
Однако измерения с летательных аппаратов следует производить в течение периода по крайней мере в два месяца, с тем чтобы измерения оказались более ценными, чем годичные измерения на поверхности суперучастков.
It is thus argued that, when a high discount rate is adopted in the analysis of climate change mitigation, people in the current generation are treated as more valuable than people in future generations.
Таким образом, если при анализе мер по смягчению последствий изменения климата используется высокая дисконтная ставка, это значит, что нынешнее поколение считается более ценным, чем будущие.
I would remind the General Assembly, and in particular the delegation of the United States, that José Martí also said that trenches of ideas are more valuable than trenches made of stone.
Я хотел бы напомнить Генеральной Ассамблее и, в частности, делегации Соединенных Штатов, что Хосе Марти также сказал, что защита в виде заграждений из идей более ценна, чем из заграждений, сделанных из камня.
For example, the benefits of primary education, especially in rural areas, may be socially much more valuable than what the people who receive such education would be willing to pay.
Например, выгоды, связанные с получением начального образования, особенно в сельских районах, могут быть в социальном плане значительно более весомыми, чем та цена, которую получающее его население готово заплатить.
In this day and age, when the news media continue to be dominated by stories of crises and outbreaks of conflicts in various part of the world, nothing could be more valuable than the University's emphasis on conflict prevention, peacekeeping and peace-building.
Сегодня, когда средства массовой информации по-прежнему пестрят сообщениями о кризисах и вспышках конфликтов в различных частях мира, нет ничего более ценного, чем внимание, уделяемое Университетом предотвращению конфликтов, поддержанию мира и миростроительству.
A kind more valuable than that seized upon by those titillated... by a scandal that smears your honor.
Более ценные, чем те, что раздуваются людьми, жаждущими опорочить ваше имя.
This delay is equivalent to a small duty, and renders gold in coin somewhat more valuable than an equal quantity of gold in bullion.
Эта проволочка равносильна небольшому налогу и делает золотую монету несколько более ценной, чем такое же количество золота в слитках.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test