Similar context phrases
Translation examples
She asked whether that surplus could be used to reimburse troop contributors.
Она спрашивает, можно ли использовать это сальдо для возмещения расходов странам, предоставляющим войска.
It is also important that that time be efficiently and productively used.
Важно также использовать это время эффективным и продуктивным образом.
It is suggested that the same solution be used for the final outcome of the special session.
Предлагается использовать это же решение и в итоговом документе специальной сессии.
The Supply Division reported that it had not used that clause since 2003.
Отдел снабжения сообщил, что не использовал это положение с 2003 года.
The author failed to use this prompt and effective domestic remedy.
Автор не использовал это оперативное и эффективное внутреннее средство правовой защиты.
The Advisory Committee notes that the Mission continues to maintain and use these assets.
Консультативный комитет отмечает, что Миссия продолжает обслуживать и использовать это имущество.
She requested the Chairman to allow the Group to use that time to coordinate its position.
Она просит Председателя позволить Группе использовать это время, для того чтобы скоординировать свою позицию.
The third request was to use this particular proposal as the basis for those consultations.
Третья просьба -- использовать это предложение в качестве основы для обсуждений в ходе консультаций.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test