Translation for "up to high" to russian
Translation examples
Follow-up to High-level Meeting
Последующие мероприятия по итогам Совещания высокого уровня
In 1989, we set up a high-level multisectoral national AIDS committee.
В 1989 году мы создали многосекторальный национальный комитет высокого уровня по проблеме СПИДа.
It had also set up a high-level monitoring committee chaired by the Prime Minister.
Оно также создало наблюдательный комитет высокого уровня под председательством премьер-министра.
It would be made up of high-level experts with extensive experience in international environmental law and administration;
Он мог бы состоять из экспертов высокого уровня, обладающих богатым опытом в области международного экологического права и управления;
China welcomes the proposal put forward by the Secretary-General on setting up a high-level panel of eminent persons.
Китай приветствует выдвинутое Генеральным секретарем предложение об учреждении группы экспертов высокого уровня.
Set up a high-level interministerial committee to advance implementation of the Incheon Strategy, including through resource allocations.
Создание межведомственного комитета высокого уровня для содействия осуществлению Инчхонской стратегии, в том числе посредством выделения необходимых ресурсов.
45. Her delegation welcomed the initiative of the Secretary-General in setting up a high-level group on sustainable energy for all.
45. Ее делегация приветствует инициативу Генерального секретаря по созданию группы высокого уровня по вопросам устойчивой энергетики для всех.
Lastly, the Secretary-General was right in setting up a high-level group of experts to review current procurement procedures.
43. И наконец, Генеральный секретарь был совершенно прав, создавая Группу экспертов высокого уровня для изучения действующих условий обеспечения поставок.
* This group is made up of high-level officers of public entities who are appointed by the Government, even though they have specific administrative rank.
(*) В эту группу входят должностные лица высокого уровня, назначенные правительством, но не имеющие конкретного административного ранга.
The Secretary-General has set up a High-level Panel on Global Sustainability to formulate a new vision for sustainable growth and prosperity.
Генеральный секретарь учредил Группу высокого уровня по глобальной устойчивости для выработки нового видения устойчивого роста и процветания.
THE sun was up so high when I waked that I judged it was after eight o'clock.
Когда я проснулся, солнце поднялось так высоко, что, наверно, было уже больше восьми часов.
Madam Hooch gave a loud blast on her silver whistle. Fifteen brooms rose up, high, high into the air.
Мадам Трюк сильно свистнула в серебряный свисток и взмыла высоко в воздух вместе с четырнадцатью игроками.
‘Up Eorlingas! Fear no darkness!’ But Snowmane wild with terror stood up on high, fighting with the air, and then with a great scream he crashed upon his side: a black dart had pierced him.
Ко мне! – крикнул Теоден. – Не страшитесь злой тьмы, эорлинги! Но Белогрив в ужасе вздыбился, высоко вскинув копыта, протяжно заржал и рухнул на бок, сраженный черным дротиком.
When we got to the cabin we took a look at the front and the two sides; and on the side I warn't acquainted with-which was the north side-we found a square window-hole, up tolerable high, with just one stout board nailed across it.
Добравшись до хибарки, мы осмотрели ее спереди и с боков – и с того боку, которого я еще не видел, на северной стороне, нашли квадратное окошечко, довольно высоко от земли, забитое одной крепкой доской.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test