Translation for "until then been" to russian
Translation examples
This opened several doors which had, until then, been closed.
Этот шаг открыл многие двери, которые до тех пор были закрыты.
It was then that heads of State or Government of countries that use French as a common language decided to broaden the involvement of la Francophonie, which had until then been confined to the areas of cultural and technical cooperation, to include the political sphere.
Именно тогда главы государств и правительств стран, пользующихся французским языком, приняли решение расширить участие франкоязычных стран, которое до тех пор ограничивалось областями культурного и технического сотрудничества, с тем чтобы включить политическую сферу.
Recalling also that in response to resolution 1973 (LIX) the Committee had, until now, been of the view that the consideration of such a convention would not be appropriate until the various international agreements or conventions governing international transport of dangerous goods had not been harmonized,
напоминая также о том, что в ответ на резолюцию 1973 (LIX) Комитет до настоящего времени считал, что рассмотрение вопроса о такой конвенции будет нецелесообразным до тех пор, пока не будут согласованы различные международные соглашения или конвенции, регулирующие перевозку опасных грузов,
The provisions of this article go further (art. 20 (2)) ensuring that every person charged with a criminal offence is presumed innocent of the said charge(s) until having been proven or pleaded guilty, is advised when reasonably practicable in his/her own language of the charge(s) against him/her, given adequate time and facilities to prepare his/her defence, to either defend himself/herself either in person or through legal counsel during his/her trial, to examine witnesses for the prosecution and to present witnesses of his/her own at that time, to have the assistance of an interpreter where necessary, to be tried by jury, and to be present for his/her own trial, barring misbehaviour that would negate this right.
Эта статья содержит дополнительные положения (статья 20 (2)), гарантирующие, что любое лицо, обвиняемое в совершении уголовного правонарушения, считается невиновным в отношении упомянутых обвинений, до тех пор пока вина не доказана или не признана, его информируют в разумные сроки на его родном языке о выдвинутых против него обвинениях, оно получает необходимое время и возможности для подготовки собственной защиты либо самостоятельно, либо при помощи адвоката во время суда над ним, а также имеет право рассматривать кандидатуры свидетелей обвинения и представлять одновременно своих собственных свидетелей, пользоваться помощью переводчиков в случае необходимости, быть судимым жюри, а также присутствовать на судебном процессе над ним и препятствовать неправомерному поведению, ущемляющему это право.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test