Translation for "understand it" to russian
Translation examples
I understand and assume it.
Я понимаю это и исхожу из этого.
It was very important to understand that.
Весьма важно понимать это.
We understand it to be a decision of the Conference.
Как мы понимаем, это будет решением Конференции.
The CHAIRPERSON said that that was his understanding.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что понимает это таким же образом.
We understand that this proposal still remains on the table.
Как мы понимаем, это предложение все еще остается в силе.
We perhaps understand it better than most.
Мы, возможно, понимаем это лучше большинства других.
There are also some objective premises, and we understand this.
У него есть также несколько объективных предпосылок, и мы понимаем это.
As I understand it, this is the worst flooding in 90 years.
Как я понимаю, это самое крупное наводнение за 90 лет.
We understand that that practice has now been largely discontinued.
Насколько мы понимает, эта практика теперь в основном прекращена.
It is not clear that the financial markets understand this.
Однако полной уверенности в том, что участники финансовых рынков понимают это, не имеется.
I understand it's sensitive.
Я понимаю, это щекотливое дело.
I understand it won't be easy.
Понимаю, это будет нелегко.
I don't understand, it's money.
Я не понимаю. Это деньги.
You understand. It's a formality.
Вы ж понимаете - это формальность.
Matt, you don't understand. it's--
Мэтт, ты не понимаешь, это...
I understand it's a hardship.
Слушайте, я понимаю, это трудно.
I understand its a lot of money.
Понимаю, это большие деньги.
Don't you understand it, sir?
Разве Вы не понимаете это, сэр?
I understand it's not Connor.
Насколько я понимаю, это не Коннор.
But I understand it, you know?
Ќо € понимаю это, вы знаете?
That is how I understand this business!
Вот как я понимаю это дело!
What you do understand is how to carry out my orders.
Все, что ты понимаешь, все, что тебе нужно понимать, – это как исполнять мои приказы.
“Am I to understand,” said Phineas Nigellus slowly from Harry’s left, “that my great-great-grandson—the last of the Blacks—is dead?”
— Следует ли понимать это так, — раздался слева от Гарри неторопливый голос Финеаса Найджелуса, — что моего праправнука, последнего из Блэков, больше нет в живых?
They have to understand that once and for all.
Они должны понять это раз и навсегда.
To understand this, we must go back in time.
Чтобы понять это явление, следует заглянуть в прошлое.
The designation of the applicable sentences helps to better understand the provision.
Указание на применимые предложения позволяет лучше понять это положение.
We therefore attach great importance to our colleagues' understanding of this matter.
Поэтому для нас крайне важно, чтобы наши коллеги поняли это.
There exists a metamorphosis in cancer control today, and we need to understand it.
Сегодня отмечается метаморфоза в борьбе против рака, и мы должны понять это.
It is their fate that matters, and it is for them to understand and to draw the necessary conclusions.
Речь идет об их судьбе, и они должны понять это и сделать необходимые выводы.
I am able to understand that, and not only because such a process has never ever been tried before.
Я способен понять это, не только потому, что такой процесс ранее никогда даже не пытались осуществить.
To understand that, let us recall where we were a few months ago, when we were debating the issue of Iraq.
Чтобы понять это, давайте вспомним, где мы были несколько месяцев назад, когда обсуждался вопрос об Ираке.
Cities, national governments and international agencies have sought to understand and respond to gangs in an appropriate manner.
Города, национальные правительства и международные учреждения стремятся понять это явление и надлежащим образом отреагировать на него.
In this regard, a technical, non-political setting was recommended as a good approach to allow for a better understanding of this phenomenon.
В этой связи в качестве надлежащего подхода, позволяющего лучше понять это явление, было рекомендовано проведение технического, неполитического совещания.
To understand, it must be seen.
Чтобы понять, это надо видеть.
I said you would understand it.
Я сказала, чтобы ты понял это.
He won't understand it right away.
Он не захочет понять это правильно.
No, I could barely understand it.
Просто? Да я еле поняла это.
I want her to understand it.
Я хочу, чтобы она поняла это.
Ichabod, you have to understand, it's not...
Икабод, ты должен понять, это не...
But I want people to understand it.
Я хотел, чтобы люди поняли это.
- That's because you can't understand it!
- Потому что ты не можешь понять это!
I came to understand it a long time ago.
Я поняла это очень давно.
And you wouldn't understand it
А ты не понял это
He read it over once, then twice, and did not understand. “What is this?” he asked the clerk.
Прочел раз, другой, и не понял. — Это что же? — спросил он письмоводителя.
“Just fine,” I said. “The only part I didn’t understand was the part about lecithin. What is lecithin?”
— Более чем, — ответил я. — Единственное, чего я не понял, это разговоров о лецитине. Что это такое — лецитин?
In order to understand this, it must be remembered that in those days the sovereign of perhaps no country in Europe was able to protect, through the whole extent of his dominions, the weaker part of his subjects from the oppression of the great lords.
Чтобы понять это, необходимо вспомнить, что в те времена ни в одной, пожалуй, стране Европы государь не был в состоянии на пространстве всей принадлежащей ему территории ограждать от произвола и гнета могущественных феодалов более слабую часть своих подданных.
Of these words we could understand little, and we spoke to our father, Denethor, Lord of Minas Tirith, wise in the lore of Gondor. This only would he say, that Imladris was of old the name among the Elves of a far northern dale, where Elrond the Halfelven dwelt, greatest of lore-masters.
Мы с братом не поняли этих странных слов, а обратившись к нашему отцу, Денэтору – Верховному Властителю крепости Минас-Тирит и знатоку древнейших преданий Средиземья, – узнали только, что в давние времена Имладрисом называлось поселение эльфов, основанное где-то далеко на севере легендарно мудрым Владыкою Элрондом.
The problem is ... we fail to understand that we don't understand."
Проблема заключается в том, что мы не понимаем того, что мы не понимаем".
There is a clear understanding of this in Moscow; our partners should also understand it.
Это понимают в Москве, это должны понимать наши партнеры.
We do not understand.
Мы не понимаем этого.
Is that a correct understanding?
Я правильно понимаю?
The educator understands....
Преподаватель понимает...
Reads and understands the language
Читает и понимает.
We understand that it is not ideal.
Мы понимаем, что он не идеален.
of understanding the regulations;
- понимать соответствующие правила;
Understanding of Portuguese.
Понимает португальский язык.
I understand these fears.
Я понимаю ваши опасения.
- I understand, it's difficult.
- Понимаю,это сложно.
I understand, I understand, and it's been my pleasure.”
— Понимаю, понимаю, и доставили удовольствие.
Do you understand, do you understand what this cleanliness means?
Понимаете ли, понимаете ли вы, что значит сия чистота?
This cleanliness—of a special sort, you understand—costs money. Understand?
Денег стоит сия чистота, особая-то, понимаете? Понимаете?
I understand, I understand...certainly...Why are you staring at my room?
— Понимаю, понимаю… конечно… Что это вы мою комнату разглядываете?
Do you understand, do you understand, sir, what this cleanliness means?
Понимаете ли, понимаете ли, сударь, что значит сия чистота?
“But don't you understand?
— Да как же вы не понимаете?
You don't understand it rightly;
Вы не так понимаете;
You don't understand anything!
Вы ничего не понимаете!
It was as if she still did not understand.
Она как будто еще и не понимала.
But they did not understand as I did.
Но они ничего не понимали.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test