Translation for "understand is be" to russian
- понять это будет
- понять, как быть
Similar context phrases
Translation examples
The designation of the applicable sentences helps to better understand the provision.
Указание на применимые предложения позволяет лучше понять это положение.
There exists a metamorphosis in cancer control today, and we need to understand it.
Сегодня отмечается метаморфоза в борьбе против рака, и мы должны понять это.
It is their fate that matters, and it is for them to understand and to draw the necessary conclusions.
Речь идет об их судьбе, и они должны понять это и сделать необходимые выводы.
I am able to understand that, and not only because such a process has never ever been tried before.
Я способен понять это, не только потому, что такой процесс ранее никогда даже не пытались осуществить.
To understand that, let us recall where we were a few months ago, when we were debating the issue of Iraq.
Чтобы понять это, давайте вспомним, где мы были несколько месяцев назад, когда обсуждался вопрос об Ираке.
Cities, national governments and international agencies have sought to understand and respond to gangs in an appropriate manner.
Города, национальные правительства и международные учреждения стремятся понять это явление и надлежащим образом отреагировать на него.
In this regard, a technical, non-political setting was recommended as a good approach to allow for a better understanding of this phenomenon.
В этой связи в качестве надлежащего подхода, позволяющего лучше понять это явление, было рекомендовано проведение технического, неполитического совещания.
In order to understand the phenomenon it was important to know its causes and he wondered whether one of those causes was a failure of policy.
Для того чтобы понять это явление, важно знать его причины, и он интересуется, не являются ли одной из причин просчеты в проводимой политике.
In order to understand this, it must be remembered that in those days the sovereign of perhaps no country in Europe was able to protect, through the whole extent of his dominions, the weaker part of his subjects from the oppression of the great lords.
Чтобы понять это, необходимо вспомнить, что в те времена ни в одной, пожалуй, стране Европы государь не был в состоянии на пространстве всей принадлежащей ему территории ограждать от произвола и гнета могущественных феодалов более слабую часть своих подданных.
Such an understanding would help to understand practices and aid in technology transfer.
Такое осмысление помогло бы понять существующую практику и способствовало бы передаче технологии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test