Translation for "triumphs are" to russian
Similar context phrases
Translation examples
The triumph of France is the triumph of all those who love freedom and the great democratic movements and ideas.
Триумф Франции -- это триумф всех свободолюбивых сил и великих демократических движений и идей.
It will be the triumph of diplomacy and multilateralism.
Это будет триумф дипломатии и многостороннего подхода.
It will indeed be a triumph for human decency.
Это станет подлинным триумфом человеческого достоинства.
This was welcomed as a triumph for multilateral disarmament negotiations.
Это было триумфом многосторонних переговоров по разоружению.
Their triumph is a special victory for all Africans.
Их триумф является особой победой всех африканцев.
Other quills will describe the triumphs of the following years.
Найдется немало других перьев, которые опишут его последующие триумфы.
“Oh not electronic bugs,” said Hermione. “No, you see… Rita Skeeter”—Hermiones voice trembled with quiet triumph—“is an unregistered Animagus.
— Да, электронные жучки, — подтвердила Гермиона. — Вы не понимаете… Рита Скитер — объявила Гермиона с плохо скрываемым триумфом, — незарегистрированный анимаг.
Suppose he lies—our man, I mean, this particular case, sir, this incognito—and lies splendidly, in the most cunning way; here, it seems, is a triumph; go and enjoy the fruits of your wit; but then—whop!
Он-то, положим, и солжет, то есть человек-то-с, частный-то случай-с, incognito-то-с, и солжет отлично, наихитрейшим манером; тут бы, кажется, и триумф, и наслаждайся плодами своего остроумия, а он — хлоп!
He had been standing alone in this very office, savoring the triumph that was his after so many years of dreaming and scheming, when he had heard a cough behind him, just like tonight, and turned to find that ugly little portrait talking to him, announcing that the Minister of Magic was about to arrive and introduce himself.
Он стоял тогда один в том же самом кабинете и наслаждался триумфом, к которому шел столько лет, как вдруг за спиной раздалось тихое покашливание, точно так же, как сегодня. Он обернулся, и безобразный человечек на портрете заговорил с ним, объявив, что к нему сейчас явится для знакомства министр магии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test