Translation examples
TRANS/2001/10
железнодорожным транспортом TRANS/2001/10
Amphibious Trans Dock (LPD)
Десантный войсковой транспорт (ДВТР)
ECE/TRANS/136
b) Комитет по внутреннему транспорту и ECE/TRANS/136
Transport and Trade TRANS/2004/7
с) Транспорт и торговля TRANS/2004/7
TRANS/SC.3/1997/2
транспорта TRANS/SC.3/1997/2
Transport and security TRANS/2005/14
7. ТРАНСПОРТ И БЕЗОПАСНОСТЬ TRANS/2005/14
Inland Transport Committee TRANS/2004/18
по внутреннему транспорту TRANS/2004/18
TRANS/WP.6/2001/5
КОНФЕРЕНЦИИ ПО ТРАНСПОРТУ И TRANS/WP.6/2001/5
TRANS/WP.6/R.92
городскому пассажирскому транспорту TRANS/WP.6/R.92
Road transport TRANS/SC.1/375
11. АВТОМОБИЛЬНЫЙ ТРАНСПОРТ TRANS/SC.1/375
Get me the secretary for trans and treasury on the line and the chairman of the SEC.
Свяжите меня с министрами транспорта и финансов в первую очередь.
Accordingly, we continue to call on States involved in trans-shipment to desist from that practice.
Соответственно, мы продолжаем призывать участвующие в транспортировке государства оказаться от этой практики.
That meant tightening controls on trans-shipment and restrictions on transfers of sensitive technology.
Это означает ужесточение контроля над транспортировкой и введение ограничений на передачу чувствительной технологии.
(e) Transport of gas through pipelines ECE/TRANS/WP.6/2007/2
е) Транспортировка газа по трубопроводам ECE/TRANS/WP.6/2007/2
These controls must also include transited and trans-shipped items (paragraph 3 d).
Эти меры контроля должны также охватывать трансграничное перемещение и транспортировку (пункт 3(d)).
We therefore cannot comprehend that absolute conviction about the safety and security of the trans-shipment of nuclear material.
Поэтому нам непонятна такая абсолютная уверенность в безопасности транспортировки ядерных материалов.
It is in this context that we view with apprehension the use of the Caribbean Sea for the trans-shipment of nuclear and other hazardous materials.
В этом контексте у нас вызывает опасения использование Карибского моря для транспортировки радиоактивных и иных опасных веществ.
06.3.7.3.1 Methods for detection of gas leakages during extraction, trans- portation, distribution and storage of natural gas (1994-1998)
06.3.7.3.1 Методы обнаружения утечки газа при добыче, транспортировке, распределении и хранении природного газа (1994-1998 годы)
The Heads of Government of the Caribbean Community have repeatedly declared their opposition to the use of the Caribbean Sea for trans-shipment of nuclear materials.
Главы правительств стран - членов Карибского сообщества неоднократно выступали против использования Карибского моря для транспортировки радиоактивных материалов.
I joined other Pacific Leaders last month in expressing concern on the trans-shipment of nuclear waste through our waters.
Вместе с лидерами других южнотихоокеанских стран в прошлом месяце я выразил обеспокоенность в связи с транспортировкой ядерных отходов через наши воды.
ECE/TRANS/WP.15/AC.1/2014/9 (Russian Federation) (Transport of UN No. 1131, CARBON DISULPHIDE, in tanks)
ECE/TRANS/WP.15/AC.1/2014/9 (Российская Федерация) (Транспортировка № ООН 1131, СЕРОУГЛЕРОД, в цистернах)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test