Translation for "torso" to russian
Similar context phrases
Translation examples
noun
5.2. Torso x
5.2 Торс х
Leg joints are adjusted with the torso in the supine position.
Сочленения, моделирующие суставы ног с торсом, отрегулированы так, что торс находится в наклонном положении.
:: The majority of the tramline bruises were on the torso, although some were on the limbs.
:: Полосовидные кровоподтеки в большинстве случаев отмечены на торсе и иногда на конечностях.
The body bore six bullet wounds in the torso and the upper limbs were tied with a cord.
В области торса на трупе были обнаружены следы шести пуль, руки были связаны веревкой.
:: The images of the torso showed scars in 1% of cases, ulceration in 1% of cases and tramline bruising in 5% of cases.
:: На снимках торсов в 1 проценте случаев видны рубцы, в 1 проценте случаев -- язвы и в 5 процентах случаев -- полосовидные кровоподтеки.
Information was recorded based on anatomical regions of the body namely head, neck, torso, upper arm, lower arm, thigh and shin/foot.
Информация фиксировалась по анатомическим частям тела: голова, шея, торс, плечо, предплечье, бедро и голень/стопа.
They were allegedly taken to Lo Velásquez substation, where they were severely beaten, in particular with a strip of metal on their bare torsos.
Карабинеры доставили их в отделение полиции в Ло-Веласкес, где они жестоко избили их, в частности, нанося удары металлическим прутом по голому торсу.
2. A head restraint as defined in Regulation No. 25 is "a device whose function is to limit the rearward displacement of an adult occupant's head in relation to his torso in order to reduce the danger of injury to the cervical vertebrae of that occupant in the event of an accident."
2. Подголовником в соответствии с определением, содержащимся в Правилах № 25, служит "устройство, функция которого заключается в ограничении смещения назад головы взрослого пассажира по отношению к его торсу, с тем чтобы уменьшить опасность травмирования шейных позвонков этого пассажира в случае дорожно-транспортного происшествия".
Torso into Target?
"Торсо" - в "Target"?
Miss Torso, for example -
Например, мисс Торсо...
- Yes! "Tower of torsos"!
Да! "Башня торсов"!
We found a torso.
Мы нашли торс.
Going for the torso.
Целюсь в торс.
You have my torso.
У тебя мой торс.
Legs, abdomen, torso, arms...
Ноги, таз, торс, руки...
No, just the torso.
Нет, был только торс.
The Thames Torso Mysteries.
"Загадки торсов из Темзы".
Look at the torso.
Посмотри на его торс.
I drew her torso as well, so you could also see her breasts and the shadows they made.
Изобразил я и торс — груди и отбрасываемые ими тени.
A man’s naked torso seemed for an instant to be floating towards them through the dappled green half-light;
Несколько секунд они смотрели, как в пятнистых зеленоватых сумерках к ним плывет обнаженный мужской торс;
Through the mist came a face Harry had seen once before on a dark, dangerous night in the Forbidden Forest: white-blond hair and astonishingly blue eyes; the head and torso of a man joined to the palomino body of a horse.
В туманной дымке появилось лицо, которое Гарри уже видел однажды глухой, страшной ночью в Запретном лесу, — снежно-белые волосы и поразительной синевы глаза, голова и торс человека на теле пегой лошади.
2.1.2. the actual torso angle and the design torso angle and their relationship.
2.1.2 фактический угол наклона туловища и конструктивный угол наклона туловища и их соотношение;
Rotate the torso in a forward direction until the angle between the torso and the thigh is 60°.
Наклонить туловище вперед, чтобы угол между туловищем и бедром составил 60°.
torso angle: .
угол наклона туловища:
Lower torso
Нижняя часть туловища
2.6.3. Torso-limbs
2.6.3 Туловище - конечности
My precious torso!
Моё драгоценное туловище!
A full torso apparition.
Полное появление туловища.
I'm rocking the torso.
Я качаю туловище.
We found the torso. Ducky:
- Мы нашли туловище.
About the right length of torso.
Длина туловища совпадает.
I cut off his torso.
И отрезала половину туловища.
The central torso's immaculately preserved.
Ее туловище безупречно сохранилось.
Okay, I'll support his torso.
Ладно, я держу туловище.
Well, her torso is.
По крайней мере её туловище.
Leave my torso alone at least.
Не трогай моё туловище...
At once, Voldemort’s wand began to emit echoing screams of pain… then—Voldemort’s red eyes widened with shock—a dense, smoky hand flew out of the tip of it and vanished… the ghost of the hand he had made Wormtail… more shouts of pain… and then something much larger began to blossom from Voldemort’s wand tip, a great, grayish something, that looked as though it were made of the solidest, densest smoke… It was a head… now a chest and arms… the torso of Cedric Diggory.
Сразу же из палочки Волан-де-Морта раздались крики боли… потом глаза Волан-де-Морта расширились от ужаса, когда из его волшебной палочки показалась рука из густого дыма и тут же исчезла… призрак руки, подаренной Хвосту, снова крики боли… потом из кончика палочки показалось что-то большое, гораздо больше руки, серое нечто из густого, плотного дыма… голова… грудь… руки… все туловище Седрика Диггори. Потрясение было так велико, что Гарри мог запросто выпустить свою палочку из рук, и лишь инстинкт самосохранения помешал ему сделать это.
Torso-only airbags reduce the risk of fatality by 21 per cent for men but do not significantly reduce women's risk.
Аварийные подушки, предназначенные для защиты верхней части корпуса человека, снижают риск смертельного исхода на 21% в случае мужчин и лишь незначительно в случае женщин.
The movement of the chest reference point may exceed that specified in paragraph 6.4.1.3.2. above if it can be shown either by calculation or a further test that no part of the torso or the head of the manikin used in the dynamic test would have come into contact with any forward rigid part of the vehicle other than the chest with the steering assembly, if the latter meets the requirements of Regulation No. 12 and provided contact does not occur at a speed higher than 24 km/h.
6.4.1.4.1 Перемещение исходной точки на грудной клетке может превышать величину, указанную в пункте 6.4.1.3.2, если на основе расчетов либо дальнейшего испытания может быть доказано, что никакой элемент корпуса или головы манекена, на котором проводится динамическое испытание, не прикоснется при этом к какой-либо жесткой части транспортного средства, расположенной спереди, за исключением прикосновения грудной клетки к рулевому колесу, если последнее удовлетворяет требованиям Правил № 12 и при условии, что такой контакт происходит на скорости не более 24 км/ч.
Head and torso.
В голову и в корпус.
Keep the proper torso position.
Корпус держим прямо.
What's happening with your torso, man?
Что с твоим корпусом, мужик?
Five wounds, all concentrated to his torso.
Пять ран, все в корпус.
Also other shots to leg and torso-- all from behind.
Есть и другие пулевые раны на ногах и корпусе. Стреляли в спину.
Yeah, but because of my long neck and torso, i look taller, so...
Да, но из-за того, что у меня длиная шея и корпус я выгляжу выше, поэтому...
I've counted 13 blows-- six to the torso, five to the legs and two to the head.
Я насчитал 13 ударов - шесть в корпус, пять в ноги и два в голову.
In total, 16 sharp force trauma injuries, most of which were concentrated on the torso and neck.
В итоге 16 повреждений от острого орудия, многие из которых сосредоточены в области корпуса и шеи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test