Translation for "topics dealt with" to russian
Topics dealt with
Translation examples
темы, связанные с
It was clear that the topic dealt with secondary rules involving the consequences of injury to nationals in the international sphere.
Ясно, что эта тема связана со вторичными нормами, сопряженными с последствиями ущерба, наносимого гражданам на международном уровне.
Please also indicate the topics dealt with in such meetings and whether, and how, the impact of these activities is monitored on an ongoing basis.
Просьба также указать, какие темы рассматривались на таких совещаниях и каким образом обеспечивается постоянный контроль за результативностью таких мероприятий.
It was recognized, however, that the topics dealt with in sections C and D of the draft chapter did not lend themselves to the formulation of principles that were suitable for being incorporated into legislation.
В то же время было признано, что темы, рассматриваемые в разделах С и D этого проекта главы, не позволяют сформулировать принципы, кото-рые подходили бы для включения в законодательство.
The introduction of mini-debates on individual chapters of the report instead of a blockbuster debate on the whole report had brought about a reduction in the length of statements and introduced some variety into the topics dealt with during the session.
Введение мини-дискуссий по различным главам доклада вместо одного продолжительного обсуждения всего доклада в целом, безусловно, позволило сократить время выступлений и несколько варьировать темы, рассматриваемые на сессии.
71. It was generally agreed that topic dealt with an issue that was complex and of great practical significance and that there was hardly any other topic that was as ripe for codification as diplomatic protection and on which there was such a comparatively sound body of hard law.
71. В целом наметилось общее согласие относительно того, что тема рассматривает сложный и очень важный с практической точки зрения вопрос и что едва ли имеется какая-либо другая тема, которая, как и тема дипломатической защиты, в такой степени готова для кодификации и по которой имеется такой относительно разумный свод норм императивного права.
A.8.50 The amount of $105,500 provides for specialized consultancy services not available in the Secretariat to prepare studies relating to the three major topics dealt with by UNCITRAL namely: international contract practices, electronic commerce and settlement of commercial disputes ($37,000), and the convening of six ad hoc expert group meetings proposed on the following topics: international contract practices; electronic commerce; and arbitration ($68,500).
A.8.50 Сумма в размере 105 500 долл. США предназначена для покрытия расходов на специальные консультативные услуги, которые не могут быть предоставлены Секретариатом, в связи с проведением исследований по трем крупным темам, рассматриваемым ЮНСИТРАЛ, а именно: международная договорная практика, электронная торговля и урегулирование торговых споров (37 000 долл. США), а также на проведение шести совещаний специальных групп экспертов для рассмотрения следующих предложенных вопросов: международная договорная практика; электронная торговля и арбитраж (68 500 долл. США).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test