Similar context phrases
Translation examples
The police officers then took him out of the hotel; he was kicked "once or twice".
Затем полицейские забрали его из гостиницы; и при этом его <<один или два раза>> пнули ногой.
Scott just took him out for lunch with the girls.
Скотт только что забрал его, чтоб он пообедал с девченками.
I took him out of school today so he could hunt with his dad.
Я забрал его из школы, чтобы поохотился с папой.
You know, if I took him out when I should have, he'd still be alive.
Знаете, если бы я забрала его тогда, когда должна была, он был бы жив.
His mother took him out of the house, but Melanie, you should know that he may not be the one who assaulted you.
Мать забрала его из дома, но Мелани, ты должна знать, возможно, не он тебя изнасиловал.
And yet, you were the one who took him out of a good, Christian foster home, threw him back to those wolves.
И всё же именно ты забрала его из хорошей христианской приёмной семьи, опять вернула к тем волкам. Время уходит.
We took him out of the academy, told him he was ready.
Мы взяли его из академии, сказали, что он готов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test