Translation examples
That too would be a boost for regional peace.
Это также будет способствовать установлению мира в регионе.
I feel in myself that if I had such a great grief, I, too, would leave everyone.
Я сама на себе чувствую, что если б у меня было такое великое горе, то я бы тоже ушла от всех.
It trusted that other Parties too would support that initiative.
Он надеется, что другие стороны тоже поддержат эту инициативу.
All these five years I did not live with him, and yet I took his money, and considered I was quite justified. "You say, take the hundred thousand and kick that man out. It is true, it is an abominable business, as you say. I might have married long ago, not Gania--Oh, no!--but that would have been abominable too. "Would you believe it, I had some thoughts of marrying Totski, four years ago! I meant mischief, I confess--but I could have had him, I give you my word; he asked me himself. But I thought, no! it's not worthwhile to take such advantage of him.
Ты вот говоришь, сто тысяч возьми, да и прогони, коли мерзко. Оно правда, что мерзко… Я бы и замуж давно могла выйти, да и не то что за Ганечку, да ведь очень уж тоже мерзко. И за что я моих пять лет в этой злобе потеряла! А веришь иль нет, я, года четыре тому назад, временем думала, не выйти ли мне уж и впрямь за моего Афанасия Ивановича? Я тогда это со злости думала; мало ли что у меня тогда в голове перебывало; а ведь, право, заставила б! Сам напрашивался, веришь иль нет?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test