Translation for "to understood" to russian
To understood
Translation examples
We understood the need to prioritize.
Мы поняли, что прежде всего мы должны выстроить приоритеты.
They understood that their security is our main priority.
Они поняли, что их безопасность является нашим главным приоритетом.
They have understood that integration is the tool for progress in the future.
Они поняли, что интеграция - это инструмент для достижения прогресса в будущем.
It was important to ensure that Israel understood that it was not above international law.
Важно, чтобы Израиль понял, что он не может ставить себя выше международного права.
Had she correctly understood that the guidelines and regulations were not publicly available?
Правильно ли она поняла, что эти руководящие принципы и положения не обнародованы?
All the parties in conflict have understood that there is no solution but peace.
Все воюющие стороны поняли, что нет других путей урегулирования, помимо мира.
I therefore want us to be properly understood so that there will be no misunderstanding.
Поэтому я хочу, чтобы нас правильно поняли и чтобы не осталось никаких недопониманий.
At that time, the author's parents called her and understood that she was being abused.
В это время ей позвонили ее родители и поняли, что она подвергается насилию.
He understood that it would just be a matter of time before the threats would be enforced.
Он понял, что рано или поздно эти угрозы будут приведены в исполнение.
I would like my Government's position on this subject to be properly understood.
Мне хотелось бы, чтобы позицию моего правительства по этому вопросу правильно поняли.
I thanked him for the explanation; now I understood it.
Я поблагодарил его за разъяснения — потому что понял, наконец, как зарабатывать на жизнь игрой.
But I understood without his saying it that you were all that light is to him.
Но я и без слов поняла, что вы для него свет.
Still feigning death on the ground, he understood.
Гарри, по-прежнему притворявшийся мертвым, пытался понять, в чем дело.
But he understood at last what Dumbledore had been trying to tell him.
И все же он наконец понял, что пытается втолковать ему Дамблдор.
When properly explained and understood, it is almost self-evident.
Достаточно правильно объяснить его и понять, чтобы оно стало самоочевидным.
In short, I think I understood her, and count it to my credit.
Одним словом, я, кажется, ее понял, что и считаю себе за честь.
He tried to explain why, but I never really understood.
Джерри попытался объяснить мне почему, однако я мало что понял.
She saw then the pattern of the threat and understood that Halleck, too, had detected it.
Джессика заметила угрозу и поняла, что и Халлек ее заметил.
Cedric had nodded once, to show that he understood Bagman’s words, and then started pacing around the tent again;
Седрик кивнул, дав понять, что понял, о чем речь, и вновь принялся ходить по палатке.
He now understood what Firenze’s warning had meant. His attempt is not working.
Теперь он понял, что означало предупреждение Флоренца: «Его план не работает.
чтобы понимать,
This should be clearly understood.
И это следует четко понимать.
It is understood that such liability is also limited.
При этом понимается, что и такая ответственность является ограниченной.
Countries are concerned about being understood.
45. Страны хотят, чтобы их понимали.
(a) What is understood by the term non-market-based approach?
а) Что понимается под термином "нерыночный подход"?
15. What is understood by the term "essential requirements"?
15. Что понимается под установлением "существенных требований"?
It must be clearly understood that that decision would be final.
При этом следует четко понимать, что это решение будет окончательным.
It should be understood that the issue was not of concern only to Cuba.
Следует понимать, что данный вопрос беспокоит не только Кубу.
And as Buck understood the oaths to be love words, so the man understood this feigned bite for a caress.
Но хозяин понимал, что эта притворная свирепость – только ласка, точно так же, как Бэк понимал, что ругательными прозвищами его наделяют от избытка нежности.
I do not wish to kill you, or hurt you, as you would know, if you really understood me.
Если б ты и вправду меня понял, то понимал бы, что останешься цел и невредим.
She understood nothing of what I said to her, and did not know what I wanted her to do, and yet she blessed you;
– Вот она ничего ведь не понимает, что говорят, и ничего не поняла моих слов, а тебя благословила;
She had long understood that something terrible was happening with her son, and now some awful moment had come round for him.
Она уже давно понимала, что с сыном что-то ужасное происходит, а теперь приспела какая-то страшная для него минута.
Of course, he understood that Sonya's position was an accidental social phenomenon, though unfortunately a far from isolated and exceptional one.
Конечно, он понимал, что положение Сони есть явление случайное в обществе, хотя, к несчастию, далеко не одиночное и не исключительное.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test