Similar context phrases
Translation examples
First of all I had to leave the money behind, and secondly I had to leave behind my luggage and all my clothes.
Прежде всего, я должен был оставить здесь деньги, а во-вторых, я должен был оставить свой багаж и всю свою одежду.
It would be reasonable to leave the text as it stands.
Полагаем целесообразным оставить редакцию без изменений.
His mother had to leave Azerbaijan, leaving her son behind with his father.
Его мать была вынуждена покинуть Азербайджан и оставить сына с отцом.
If there is one thought I would like to leave with you, it is this.
Пожелай я оставить вам один-единственный завет, я бы сказал вот что.
The Commission has decided to leave this question aside.
Комиссия решила оставить этот вопрос в стороне.
I called you for one thing, I came to you for one thing: that you not leave me. You won't leave me, Sonya?”
За одним и звал, за одним приходил: не оставить меня. Не оставишь, Соня?
Now, I’m going to have to leave you in a moment, because I’m commentating.
Тогда вынужден вас оставить, я сегодня еще и комментатор.
I couldn’t leave it there… but that’s how they knew there were intruders.”
Я не смог оставить его там… вот так они и узнали, что кто-то пробрался в Министерство.
Leave the knife in its sheath, Gurney Halleck,
– Оставь клинок в ножнах, Гурни Халлек, – велел фримен.
“All right then, Snape—but I’m going to have to leave you for a moment so I can—”
— Ну хорошо, за Снеггом, но только мне придется оставить вас ненадолго, чтобы…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test