Translation for "to go to heaven" to russian
Translation examples
Because I... I'd like to go to heaven.
Потому что... я бы хотела попасть на небеса.
- Everyone in this world wants to go to heaven.
- Все в этом мире хотят попасть на небеса.
- You want to go to heaven, Jack?
- Хочешь попасть в рай, Джек?
So you would want to go to Heaven?
ты бы хотела попасть в рай?
Because you want to go to heaven.
Потому что ты хочешь попасть в рай.
But no one wants to die to go to heaven.
Но никто не хочет умереть, чтобы попасть в рай.
I don't deserve to go to Heaven, but you do.
Я не заслуживаю, чтобы попасть в рай, но ты заслуживаешь.
It is obvious. I had to come to Mexico to go to Heaven.
Очевидно, я приехал в Мексику, чтобы попасть в рай.
That means that we were not awesome enough to go to heaven.
Это означает, что мы, не достаточно хороши, чтобы попасть в рай.
Well, if Mummy did what they said, will she still be able to go to heaven?
Ну если мама сделала то, что они говорят, она сможет попасть в рай?
Do you want to go to heaven, or d'you want to burn in hell for all eternity? Hm.
Ты хочешь попасть в Рай или ты хочешь бесконечно гореть в Аду?
But wasn't it you that said no man can expect to go to heaven on a feather bed?
Но вроде бы ты сказал как-то, что не стоит надеяться попасть в рай, лежа на перинах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test