Translation examples
These projects focus on the following:
Эти проекты сфокусированы на следующих аспектах:
The focus must now be squarely on implementation.
Необходимо четко сфокусироваться на выполнении.
This is reflected in the focus of the present report.
Настоящий доклад сфокусирован на решении этой задачи.
The regional intiatives will focus on:
Региональные инициативы будут сфокусированы на следующих аспектах:
We need to focus on compliance and implementation.
Нам нужно сфокусироваться на соблюдении и осуществлении.
Therefore, a focus on the actions of enterprises is necessary.
Следовательно, необходимо сфокусировать внимание на действиях предприятий.
It was therefore essential to focus on the achievement of the MDGs.
Поэтому важно сфокусировать внимание на достижении ЦРТ.
These policies focus almost exclusively on the formal sector.
Эта политика сфокусирована почти исключительно на формальный сектор.
I believe that we need to focus primarily on the process and the methodology.
Мне кажется, что нам надо сфокусироваться, прежде всего, на процессе и методологии.
4. The focus of the current Plan is on 1997.
4. Настоящий план сфокусирован на деятельности в 1997 году.
Inquiry to focus on illegal hit.
Попытка сфокусироваться на запрещенном ударе" .
Try to focus on his genitals.
Попытайся сфокусироваться на его гениталиях.
Just try to focus on the memories.
Просто постарайтесь сфокусироваться на воспоминаниях.
I'm trying to focus on tomorrow.
Я пытаюсь сфокусироваться на завтрашнем дне.
the only way... is to focus on the medicine.
единственный... сфокусироваться на медицине.
But to focus on the task at hand.
Надо сфокусироваться на настоящем. Так!
We need to focus on damage control.
Нам нужно сфокусироваться на контроле ущерба.
We need to focus on my therapy.
Мы должны сфокусироваться на моем лечении.
I need to focus on my art.
Мне необходимо сфокусироваться на своем искусстве.
I have to focus on your brother.
Мне нужно сфокусироваться на твоем брате.
“And why on earth would he tell you?” screeched Muriel, swaying a little in her seat as she attempted to focus upon Harry.
— А с чего бы он стал вам об этом рассказывать! — проскрипела Мюриэль и покачнулась на стуле, попытавшись сфокусировать взгляд на Гарри.
Eyes streaming, he swayed, trying to focus on the street to spot the source of the noise, but he had barely staggered upright when two large purple hands reached through the open window and closed tightly around his throat.
Пошатываясь, он старался сфокусировать взгляд и увидеть на улице источник хлопка. Но едва он худо-бедно выпрямился, как из окна высунулись две большие темно-красные руки и намертво схватили его за горло.
Several tunnels also had their terminus here, and at the farther end of the chamber Arthur could see a large circle of dim irritating light. It was irritating because it played tricks with the eyes, it was impossible to focus on it properly or tell how near or far it was.
Несколько других тоннелей тоже заканчивались в этой камере, и в дальнем ее конце Артур различил большой расплывчатый круг раздражающего света, раздражающего потому, что он вызывал постоянный обман зрения, не давал возможности сфокусироваться и определить, насколько близок или далек его источник.
This work will focus on:
Деятельность будет сосредоточена на:
What should be the focus?
На чем следует сосредоточиться?
The Section will focus on:
Внимание Секции будет сосредоточено на:
The Service will focus on:
Внимание Службы будет сосредоточено на:
The focus will be on:
Основное внимание будет сосредоточено на следующих областях:
Focus on the distribution of wealth.
:: были сосредоточены на распределении богатства.
W should focus on it.
И вот на этом нам и следует сосредоточиться.
The Division will focus on:
Этот отдел сосредоточит свое внимание на:
In this context, the efforts will focus on:
В этой связи усилия будут сосредоточены на:
To focus in the short term on:
в краткосрочной перспективе сосредоточить внимание на:
We need to focus on regionals.
Должны сосредоточиться на региональных.
Got to focus on the reps.
Нужно сосредоточиться на упражнениях.
You have to focus on results.
Нужно сосредоточиться на результатах.
We need to focus on anomalies.
Мы должны сосредоточиться на аномалии.
We need to focus on Wallace.
Нам нужно сосредоточиться на Уоллесе.
Wanted to focus on my business.
Хотел сосредоточиться на своей бизнесе.
You want to focus on Gurian.
Вам нужно сосредоточиться на Гуриане.
- We need to focus on Dillon.
- Мы должны сосредоточиться на Диллоне.
I have to focus on recruitment.
Мне нужно сосредоточиться на вербовке.
We have to focus on the solution.
Мы должны сосредоточиться на решении.
“You’re not doing it, Potter… you will need more discipline than this… focus, now…”
— Вы не слушаетесь, Поттер… вам не хватает дисциплины… Ну, сосредоточиться
There was another thing she had to do, she realized, but the drug made it difficult to focus. Ah-h-h-h-h .
Да, ей надо было сделать еще что-то… Вот только из-за наркотика было очень трудно сосредоточиться.
He was unable to stay still even for a minute, unable to focus his attention on any one subject;
Он даже и на месте не мог устоять одной минуты, ни на одном предмете не мог сосредоточить внимания;
But Paul could only focus his attention on the inner eye and the gaps visible to him in the time-wall that still lay across his path.
Но Пауль был целиком сосредоточен на своем внутреннем зрении и разрывах в стене времени, которая все еще лежала на его пути.
The more he attempted to focus on the print on the page before him, the more clearly the Prime Minister could see the gloating face of one of his political opponents.
Чем больше он старался сосредоточиться на печатной странице, которая лежала перед ним на столе, тем отчетливее видел перед собой злорадное лицо одного из своих политических противников.
It noted with satisfaction the organizations' intention to focus attention on that aspect.
Она с удовлетворением отметила намерения организаций сосредоточить внимание на этом аспекте.
- Focus on functional issues;
- сосредоточить внимание на функциональных вопросах;
It is important to focus on harmonization, not on standardization;
с) важно сосредоточить внимание на согласовании, а не на стандартизации;
It was important to focus on positive aspects.
Важно сосредоточить внимание на позитивных аспектах.
Management will focus on the following priorities:
Управление сосредоточит внимание на следующих приоритетах:
The supporting architecture could focus on:
В контексте вспомогательной архитектуры можно было бы сосредоточить внимание на:
the focus from toxic emissions to CO2 emission regulations
о том, чтобы сосредоточить внимание не на токсичных выбросах,
We must, accordingly, focus on each of these.
Соответственно, мы должны сосредоточить внимание и на том, и на другом.
We will focus on the health of mothers and of children.
Мы сосредоточим внимание на здоровье матерей и детей.
Instead, he urged us to focus on
Вместо этого он призвал нас сконцентрировать внимание на
These efforts focus on three pillars:
Эти усилия сконцентрированы на трех основных элементах:
The main areas of focus are:
Основные области, на которых необходимо сконцентрировать внимание:
It was time to focus on substance and on achieving goals.
Пора сконцентрироваться на существе и достижении целей.
But it is a useful way to focus one's thinking.
Но это ведь и полезный способ сконцентрировать свою мысль.
Further work could focus on:
В будущем работа могла бы быть сконцентрирована на следующих моментах:
122. The focus of the Conference was three-fold:
122. Деятельность Конференции была сконцентрирована на трех областях:
Efforts should focus on the following key areas:
Усилия необходимо сконцентрировать на следующих ключевых областях:
We recommend that those efforts should focus on the following aspects:
Мы рекомендуем сконцентрировать эти усилия на следующих моментах:
It was also necessary to focus on the causes of terrorism.
Необходимо также сконцентрировать внимание на коренных причинах терроризма.
You need to focus on your speech.
Тебе нужно сконцентрироваться на речи.
I'd like to focus on finding Ryan.
Я хочу сконцентрироваться на поисках Райана.
- and you prefer to focus on policy--
- и тебе нужно сконцентрироваться на политике...
We need to focus on Jane's safety.
Мы должны сконцентрироваться на безопасности Джейна.
l got a cockfight to focus on.
Я должен сконцентрироваться на петушином бое.
All right, I'm going to focus on advertising.
Хорошо, я собираюсь сконцентрироваться на рекламе.
We only need to focus on two judges.
Нам нужно сконцентрироваться лишь на двоих судьях.
You just need to focus on yourself and --
Ты просто должен сконцентрироваться на себе и...
I want you to focus on the voices.
Я хочу, чтобы ты сконцентрировался на голосах.
I need for you to focus on that.
Я хочу, чтобы ты сконцентрировался на этом.
He tried to focus on her, but past and future were merging into the present, blurring her image.
Он попытался сконцентрировать внимание на ней, но прошлое и будущее врывались в настоящее и застили его взор.
This realization returned a small measure of confidence, and again she ventured to focus on the psychokinesthetic extension, becoming a mote-self that searched within her for danger.
Поняв это, Джессика почувствовала себя немного увереннее и вновь решилась сконцентрироваться на новом психокинетическом продолжении себя. Она стала крохотной пылинкой и принялась искать источник опасности, вторгшейся в нее.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test