Translation for "to co-operate" to russian
Translation examples
It calls on the parties to co-operate with these agencies.
Он призывает стороны сотрудничать с этими учреждениями.
Eurostat and ECB co-operate in the IT development.
Евростат и ЕЦБ сотрудничают в области разработки ИТ.
Where appropriate, co-operate and provide its expertise.
Сотрудничать и давать экспертную оценку, когда в этом возникает необходимость.
The Overseas Territories can (and do) co-operate in investigations without reference to the UK.
Заморские территории могут сотрудничать (и сотрудничают) в проведении расследований, не привлекая к этому Соединенное Королевство.
It implies that the victim will co-operate with the police and public prosecutor.
Это означает, что потерпевшее лицо будет сотрудничать с полицией и прокурором.
In addition, the institutions need to co-operate with their counterparts.
Наряду с этим учреждения должны сотрудничать с аналогичными органами других сторон.
In doing this, they will be required to co-operate with a range of local partners.
В этой связи они должны будут сотрудничать с рядом местных партнеров, включая:
TBG3 co-operates with GS1 and IATA on the Transport Instruction.
ГТД3 сотрудничает с ГС1 и ИАТА в деятельности, касающейся транспортных инструкций.
(e) Co-operate with the National Authority of each State Party;
e) сотрудничает с Национальным органом каждого государства-участника;
co-operate with foreign institutions dealing with preventing the financing of terrorism,
:: сотрудничать с иностранными учреждениями, занимающимися предотвращением финансирования терроризма;
- You promised to co-operate.
- Вы обещали сотрудничать.
The woman refused to co-operate.
Женщина отказалась сотрудничать.
I'm willing to co-operate, OK,
Я буду, буду сотрудничать. Ладно?
Are you ready to co-operate now?
Теперь вы согласны сотрудничать?
Janet, we shall not be able to co-operate.
Джанет, мы не сможем сотрудничать.
Have you decided to co-operate at last, sir?
Вы наконец-то решили сотрудничать, Сэр?
Are you going to co-operate or are you not?
Вы собираетесь сотрудничать или нет?
You need to co-operate with us, Charlie.
Ты должен сотрудничать с нами, Чарли. Будь умницей.
Then you'll cut out this bollocks and start to co-operate.
Тогда прекращайте нести эту чушь и начинайте сотрудничать.
He's made it clear he's not going to co-operate, sir.
Сэр, он ясно дал понять, сотрудничать он не будет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test