Translation for "to changes" to russian
Translation examples
What changes are needed: a change of methods, a change of attitude towards using preliminary information, a change in institutional arrangements or a change in all three?
Какие изменения для этого требуются: изменение методики, изменение подхода к использованию предварительной информации, изменение институциональных механизмов или же изменение всех этих трех параметров?
changes to the business processes and the implications of these changes;
изменения в процедурах и последствиях таких изменений;
- movements would be subject only to pure price changes and not compositional changes;
- его изменения объяснялись лишь чистыми изменениями цен, а не структурными изменениями;
(b) Structural changes: setting the directions for change
b) Структурные изменения: выбор направлений дальнейших изменений
Changes appearing under "Other changes" are explained below.
Изменения по статье "Прочие изменения" объясняются ниже.
(i) The period of change if the change affects that period only, or
i) в периоде изменения, если изменение затрагивает только этот период, или
80. Global change encompasses not only environmental changes (such as biodiversity loss and climate change), but also economic, social and cultural changes.
80. Глобальные изменения охватывают не только экологические изменения (такие как потеря биоразнообразия и изменение климата), но и экономические, социальные и культурные проблемы.
For example, temperature changes can be combined with precipitation changes 10% or 20 % or no changes to create a scenario.
Например, для создания сценария температурные изменения могут сочетаться с изменениями в количестве осадков +-10% или +-20% или же с отсутствием изменений.
UV Changes and other impacts of ODS changes
iii) Изменения УФ-излучения и другие последствия изменений ОРВ
Air pollution changes with global (climate) change
а) Изменение характера загрязнения воздуха в связи с глобальными изменениями (климата)
But I'm willing to change.
Но я готова к изменениям.
- Yes, sir. - Prepare to change orbital path, Mr. Sulu.
- Приготовьтесь к изменению орбиты.
And now it's about to change again.
И теперь она опять близка к изменению.
A bad report can lead to change, Gibbs.
Плохой отчет может привести к изменениям, Гиббс.
So, privatization is a way for us to change things up.
Приватизация для нас - это путь к изменениям.
The fiercest predators. Are always the most susceptible to change.
Самым опасным хищникам всегда труднее приспосабливаться к изменениям.
You must be ready to change your innermost self.
Ты должна быть готова к изменению своего внутреннего я
It will be a cue to change the way you act.
Это будет ключ к изменению характера твоей игры.
If any genes hold the key to changing appearance, it's yours.
ключ к изменению внешности спрятан в ваших генах.
When they pay us, that is their commitment to change, okay?
Когда они нам платят, это значит, что они готовы к изменениям, ясно?
Nobody’s supposed to change time, nobody!
Никаких изменений во времени!
But the latter changes with every variation in the productivity of labour.
Но рабочее время изменяется с каждым изменением производительной силы труда.
The change in its form impresses this new stamp on seller and buyer.
Изменение формы последнего накладывает эту новую печать на продавца и покупателя.
The change in the form of state power is not examined here, but only the content of its activity.
Здесь изменение формы государственной власти не рассматривается, а берется только содержание ее деятельности.
The influence of such changes on the relative expression of the magnitude of value must now be investigated more closely.
Мы исследуем теперь более подробно влияние такого изменения на относительное выражение величины стоимости.
I thought they were two changes in the same protein, which chemically compensated each other.
Я думал, что происходят два изменения одного и того же белка, химически компенсирующие друг друга.
We did a lot of tricks, such as turning “wine” into water, and other chemical color changes.
Фокусов мы показывали много, к примеру, превращение «вина» в воду, другие химические изменения цвета.
This change in the form of labour may well not take place without friction, but it must take place.
Это изменение формы труда не совершается, конечно, без известного трения, но оно должно совершаться.
Vegetation and animal changes will be determined at first by the raw physical forces we manipulate.
Изменения флоры и фауны на первом этапе будут определяться исключительно сторонним физическим воздействием – нашим воздействием.
Their change of value is revealed only when they are compared with a third commodity, whose value has remained constant.
Изменение их стоимости мы можем открыть лишь при сравнении с третьим товаром, стоимость которого остается постоянной.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test