Translation for "to buyer" to russian
Translation examples
The machine was delivered to the buyer, accepted by the buyer and subsequently resold to a final client.
Машина была поставлена покупателю, принята им и впоследствии перепродана конечному покупателю.
When the buyer's customers complained that the doors were yellowing, the buyer notified the seller.
После того, как клиенты покупателя пожаловались на то, что двери желтеют, покупатель уведомил об этом продавца.
Following the buyer's refusal, the seller brought an action against the buyer seeking damages.
В связи с отказом покупателя продавец обратился в суд, требуя от покупателя возмещения убытков.
The buyer appealed.
Покупатель подал апелляцию.
A buyer faces seller’s credit risk. (A buyer has the right; the seller has the obligation).
Покупатель сталкивается с кредитным риском продавца (покупатель имеет право, продавец - обязательство).
The seller disputed the buyer's claims and fixed an additional period of time for the buyer to take delivery.
Продавец отклонил претензии покупателя и назначил дополнительный срок для принятия покупателем поставки.
A court concluded that the buyer had not breached its duty to mitigate by its failure to inform the seller that the buyer's sub-buyer needed the goods without delay because it had not been established that the buyer knew of the sub-buyer's production plans.
Суд сделал вывод, что покупатель не нарушил свое обязательство по уменьшению убытков тем, что он не информировал продавца о том, что субпокупатель покупателя срочно нуждается в товаре, поскольку не было доказано, что покупатель знал о производственных планах субпокупателя.
(f) Buyer characteristics;
f) характеристики покупателя;
buyer, import Control
Страна покупателя, импорта
Order number (buyer)
Номер заказа (покупателя)
He take coke to buyer... and deliver cash to dealer.
Приносит кокс покупателю и несет бабки дилеру.
And then the victims are sold, most likely online to buyers who've been vetted by their team.
А затем жертв продают, скорее всего, через интернет покупателям, которых заранее проверяют.
And when he goes from seller to buyer, he's gonna start analyzing all sorts of new angles.
Став покупателем, а не продавцом, он на всё взглянет под новым углом.
- Well, when was the last time he sold a pound of tea or packed a crate or talked to buyers or wrote an advertisement?
- Хорошо, скажи, когда он в последний раз продал фунт чая, или упаковал ящик, или говорил с покупателем, или писал объявление?
Buying it over the Internet where it's delivered to you, removes you from that scenario. One of the interesting things that having an online market does is that it makes sellers much more accountable to buyers.
Не будет никаких покупателей в этих закоулках и на перекрестках, в этих ужасных местах где продавец, назначает встречу.
leave the hand of the buyer for that of the seller.
переходит из рук покупателя в руки продавца.
The seller becomes a creditor, the buyer becomes a debtor.
Продавец становится кредитором, покупатель – должником.
The buyer has the commodity, the seller has the money, i.e.
У покупателя есть товар, у продавца есть деньги, т.
The seller gets it from the buyer and pays it away to another seller.
Продавец получает их от покупателя и уплачивает их другому продавцу.
If he advances the tax, therefore, the buyer must generally repay it to him.
Поэтому, если он и уплачивает налог, покупатель обычно должен возместить его ему.
the price fixed by contract measures the obligation of the buyer, i.e.
Установленная контрактом цена последнего измеряет собой обязательство покупателя, т.
The change in its form impresses this new stamp on seller and buyer.
Изменение формы последнего накладывает эту новую печать на продавца и покупателя.
By doing this, it transfers the commodity from the seller to the buyer, and removes the money from the hands of the buyer into those of the seller, where it again goes through the same process with another commodity.
Но, реализуя ее, деньги переносят товар из рук продавца в руки покупателя и в то же время удаляются сами из рук покупателя в руки продавца с тем, чтобы повторить тот же самый процесс с каким-либо другим товаром.
By taking part in the act of sale, the commodity-owner becomes a seller; in the act of purchase, he becomes a buyer.
Как агент продажи, он – продавец, как агент купли – покупатель.
The commodity is always in the hands of the seller; the money, as a means of purchase, always in the hands of the buyer.
Товар всегда находится на стороне продавца, деньги – всегда на стороне покупателя как покупательное средство.
Referring to the buyer’s order, employees of the seller requested and received the approval of the buyer for the colour of the shoes.
Ссылаясь на заказ покупателя, служащие продавца запросили и получили одобрение покупателем цвета обуви.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test