Translation for "to be stupid" to russian
Translation examples
That would be stupid.
Это было бы глупо.
That would be a stupid reaction, since, under those circumstances, the only thing that poor, suffering country would have to gain would be a universal condemnation of the use of such weapons.
Это была бы глупая реакция, поскольку в данном случае единственным средством защиты этой многострадальной и нищей страны может быть только всеобщее осуждение применения таких видов оружия.
You can't afford to be stupid!
- Тебе нельзя быть глупой!
Because Pop-Pop's a grown-up, and grown-ups get to be stupid.
Потому что дедушка взрослый. Все взрослые могут быть глупыми.
To be stupid, to be rude or mean, is a handicap for human relationship...
Быть глупым, грубым, вульгарным - вот недостаток для человеческих отношений...
I get you're tough, but that don't mean you have to be stupid.
Ты крутая, но это не значит, что можно быть глупой.
Man, they have to be stupider than you are when you fart yourself a wake.
Тогда они должны быть глупее, чем ты когда ты разбудил себя пукнув.
Harry was remembering his trip to Diagon Alley how could he have been so stupid?
А Гарри вспомнил тот день, когда они с Хагридом были в Косом переулке. Господи, как он мог быть так глуп?
The private sector often considers the State to be stupid.
Частный сектор зачастую считает государство глупым.
In fact, OIOS was told that upon being thus notified, some of the detainees had replied: "We're not that stupid!"
Фактически, УСВН было сказано, что после такого уведомления некоторые из содержащихся под стражей лиц ответили следующее: <<Мы не настолько глупы!>>.
And to be clever enough to get all that money... he had to be stupid enough to want it.
Нужно быть достаточно умным, чтобы завладеть деньгами, и достаточно глупым, чтобы этого хотеть.
Is it supposed to be stupid?
Он должен быть глупым?
Don't pretend to be stupid, Charles.
Не прикидывайтесь глупым, Чарльз.
Now's not the time to be stupid.
Сейчас не время глупить.
Would have to be stupid, blind, or negligent.
Глуп, слеп или халатен.
Swear you didn't pretend to be stupid!
Поклянись, что ты не притворялась глупой.
Better to be rotten, sir, then to be stupid.
Вполне может быть, что сеньор глупый.
Yeah, he's a fuckin' kid. He's supposed to be stupid.
Он же был мальчишкой они все глупые
But I cannot decide whether this horse is stupid, or pretending to be stupid.
Но я не могу понять: или этот конь глуп, или притворяется глупым.
You see, I kept asking myself then: am I so stupid that, if others are stupid and I know for certain they're stupid, I myself don't want to be smarter?
Видишь, я тогда всё себя спрашивал: зачем я так глуп, что если другие глупы и коли я знаю уж наверно, что они глупы, то сам не хочу быть умнее?
Try keeping yourself from doing something stupid, with these stupid, purely physical ailments that depend only on some sunset!
— Вот с этакими-то глупейшими, чисто физическими немощами, зависящими от какого-нибудь заката солнца, и удержись сделать глупость!
This above all appeared to Trillian to be genuinely stupid, but she could no longer be bothered to argue about it.
Последнее казалось Триллиан наиболее глупым, но она больше не собиралась обсуждать эту тему.
Another voice had awoken in the back of his brain. Stupid thing to do, really, said the voice. Jump onto the desk…
Где-то в глубине сознания раздался еще один голос: «Это же просто глупо!» «Прыгай на стол…»
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test