Translation for "to be proud" to russian
Translation examples
I'll find a way, Papa, to be proud.
Я найду способ, папа, быть гордой.
One thing I did learn is to be proud of yourself
Я научилась одному - быть гордым за себя,
Excuse me, it's not racist to be proud of the heritage that you're trying to preserve, Will.
Простите, но это не расизм быть гордым за цвет своих волос. который нужно пытаться сохранить, Уилл.
There was a real indie ethic in the eighties... that you weren't supposed to be proud of having hit records... or being a hit machine.
Была настоящая инди этика в восьмидесятых... ты не должен был быть горд от того, что у тебя есть хитовые записи... или что ты машина хитов.
A person may be proud without being vain.
Человек может быть гордым, не будучи тщеславным.
If I may so express it, he has a right to be proud.
Он, если можно так сказать, имеет право быть гордым.
That is something to be proud of.
Это то, чем можно гордиться.
We should be proud of this.
Мы должны этим гордиться.
We can all be proud of that.
Мы все можем этим гордиться.
But we can be proud of the result.
Но мы можем гордиться результатом.
We should be proud of them.
Мы должны ими гордиться.
All of us can be proud of that.
И этим мы все можем гордиться.
You can be proud of these achievements.
Вы можете гордиться этими достижениями.
Sweden is proud to be one of them.
Швеция гордится тем, что она в числе этих стран.
Thailand is proud to be part of that community.
Таиланд гордится тем, что является частью этого сообщества.
Mexicans should be proud of their progress.
Мексиканцы должны гордиться своим прогрессом.
Something to be proud of.
Этим можно гордиться...
Tell Father to be proud.
И скажи папе гордиться.
Nothing to be proud of.
Да уж, нечем гордиться.
It's nothing to be proud of.
Тут нечем гордиться.
Not something to be proud of.
Тут нечем гордится.
There's something to be proud of.
Есть чем гордиться.
I want to be proud of myself.
Хочу гордиться собой.
You have much to be proud of.
Ты должен гордиться.
Is it something to be proud of?
Этим надо гордиться?
-A man to be proud of. -Yes.
- Им нужно гордиться.
Razumikhin looked at Dunechka with awe and was proud to be escorting her.
Разумихин с благоговением смотрел на Дунечку и гордился, что поведет ее.
“Draco should be proud,” said Bellatrix indifferently.
— Драко должен гордиться, — равнодушно сказала Беллатриса, — ему оказана великая честь.
Snape must have been proud of being “half a Prince”, you see?
Снегг мог гордиться тем, что он «наполовину Принц», понимаешь?
Are we not right to be proud that we alone know our school’s secrets, and right to protect them?”
Мы по праву гордимся, что никто, кроме нас, не знает все их секреты, и мы бдительно храним их. Разве не так?
and...and suppose he knew that he was still, let us say, a decent man at least...well, what was there to be proud of in being a decent man?
и… и, положим, он знает, что и он, ну хоть немного, да порядочный же человек… ну, так чем же тут гордиться, что порядочный человек?
The idea that Gryffindor might have stolen the sword was unpleasant to him: He had always been proud to be a Gryffindor;
Неприятно было думать, что Гриффиндор, возможно, украл меч. Гарри всегда гордился тем, что он гриффиндорец.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test