Translation for "to be in pain" to russian
Translation examples
It was then that he discovered that the patient was in pain because of a broken finger, and that the pain was caused by his finger.
И тогдато он и обнаружил, что пациент испытывает боль потому, что у него сломан палец, и палецто как раз и причиняет ему боль.
However, the deportee would be medically examined if injured or claiming to be in pain.
В то же время депортируемый будет подвергнут медицинскому освидетельствованию, если у него есть раны или если он заявляет, что испытывает боль.
Observers at the trials noticed that the defendants looked tired and appeared to be in pain.
Наблюдатели на этих судебных процессах заметили, что подзащитные выглядели уставшими и, по всей вероятности, испытывали боль.
He still has pain in his left leg and has not recovered full mobility to date.
Он по-прежнему испытывает боль в левой ноге и до сих пор не восстановил полную подвижность.
Prisoners victims of such torture often have psychological problems and they have pains in the back.
Заключенные, становящиеся жертвами подобных пыток, зачастую страдают психическими расстройствами и испытывают боли в спине.
When interviewed, he informed OHCHR that he still suffered from pain in his arms, chest and back.
Во время интервью он сказал УВКПЧ, что до сих пор испытывает боль в руках, груди и спине.
The families of those whose remains have not been found and properly buried in Kuwait continue to live in pain and experience distress.
Семьи тех, чьи останки не обнаружены и не захоронены надлежащим образом в Кувейте, по-прежнему испытывают боль и страдания.
He allegedly still has pain in his stomach from this incident, particularly when he bends over, but he bears no scars.
В результате этого инцидента он до сих пор испытывает боли в желудке, особенно когда нагибается, однако никаких шрамов у него не осталось.
He said that he was in pain and showed the Subcommittee a medical prescription that he had been given in the hospital but had been unable to collect.
Он также сказал, что испытывает боль и показал представителям Подкомитета медицинский рецепт, который ему выписали в госпитале, но по которому он не смог получить соответствующие лекарства.
He was suffering from back pains and had problems with his left leg due to previous imprisonments. On 6 November 1994, he complained of serious pains in the lower lumbar region and liver, and he was vomiting.
Он испытывал боли в пояснице и в левой ноге в связи с предыдущими пребываниями в тюрьме. 6 ноября 1994 года он пожаловался на сильную боль в области поясницы и печени, сопровождавшуюся рвотой.
You don't need to be in pain anymore.
Тебе больше не нужно испытывать боль.
You're going to be in pain for some time.
Некоторое время вы будете испытывать боль.
I observed you in pain, lad.
Я наблюдала не за болью – за тобой в боли.
I am sorry to have occasioned pain to anyone.
Мне жаль причинять боль кому бы то ни было.
He felt a sharp pain in his knee.
Гарри почувствовал острую боль в колене.
And then, out of nowhere, the pain in his scar peaked.
И тут, совершенно неожиданно, боль в шраме усилилась, став невыносимой.
The pain in Harry’s head was so bad he fell to his knees.
Боль была такой сильной, что Гарри упал на колени.
And his scream was Harry’s scream, his pain was Harry’s pain… that it could happen here, where it had happened before… here, within sight of that house where he had come so close to knowing what it was to die… to die… the pain was so terrible… ripped from his body… But if he had no body, why did his head hurt so badly; if he was dead, how cold he feel so unbearably, didn’t pain cease with death, didn’t it go…
Его крик был криком Гарри, его боль была болью Гарри… чтобы это случилось именно здесь, там же, где и прежде… в двух шагах от того, другого дома, где он вплотную приблизился к тому, чтобы познать, что значит смерть… смерть… такая чудовищная боль… вырван из собственного тела… но если у него нет тела, почему так ужасно болит голова… если он умер, отчего же ему так тошно, разве боль не кончается со смертью, разве она не уходит…
“… and then of course I’ve got this terrible pain in all the diodes down my left hand side…”
– А еще у меня эти ужасные диодные боли в левом боку…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test