Translation for "to be aware" to russian
Translation examples
They felt that the Assembly should be aware of those concerns.
Они выразили мнение, что Ассамблея должна быть в курсе этих проблем.
The Committee was aware of the economic and other difficulties facing the country.
Комитет в курсе экономических и других трудностей, с которыми сталкивается страна.
The international community has long been aware of Africa's problems and needs.
Международное сообщество уже давно в курсе проблем и нужд Африки.
Directors should strive to be aware of the obligations entailed by their mission.
* члены Совета директоров должны стремиться быть в курсе обязательств, вытекающих из возложенной на них миссии;
However, local specialists are not always aware of the latest medical advances and techniques.
Однако местные специалисты не всегда в курсе новейших медицинских достижений и методов.
The Summit should be aware of the financial constraints faced by all countries.
Участники Встречи должны быть в курсе финансовых трудностей, с которыми сталкиваются все страны.
His delegation was aware of the problems facing the country as it implemented the Convention.
Его делегация в курсе проблем, с которыми сталкивается страна по ходу выполнения Конвенции.
Whilst neither of the monks was ever informed of this investigation, the Government is clearly aware of the affair.
Хотя ни один из монахов не был проинформирован об этом следствии, правительство, несомненно, в курсе дела.
You need to be aware of the restrictions.
Вы должны быть в курсе ограничений.
No. There's a situation that you need to be aware of.
Ты должен быть в курсе всей ситуации.
I have to be aware of everything, and I am.
Я должен быть в курсе всего и так и есть.
I've known Dr. Jones long enough to be aware of her remarkable gifts.
Я знаю доктора Джонс достаточно, чтобы быть в курсе ее талантов.
To be aware of just how sharp and unexpected the knife would be if you discounted that danger.
Быть в курсе, каким острым и неожиданным будет нож, если ты недооценишь эту опасность.
I know you think it's stupid, but you have to be aware of the fluctuations in the Beanie Baby market.
Знаю, по-твоему, это дурь, но тебе стоит быть в курсе колебаний цен на рынке мягких игрушек.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test