Translation for "to americans" to russian
Translation examples
3. Fairness, equality, and Muslim, Arab-American and South Asian American persons
3. Справедливость и равенство и мусульмане, американцы арабского происхождения и американцы южноазиатского происхождения
Americans for UNFPA
<<Американцы в поддержку ЮНФПА>>
As Mayor Giuliani said in this Hall on 1 October, Americans are not a single ethnic group; Americans are not one race or one religion; Americans emerged from all nations.
Как сказал мэр Джулиани в этом зале 1 октября, американцы не являются единой этнической группой; американцы не являются какой-то одной расой или религией; американцы родом из всех государств мира.
Americans for Human Rights
<<Американцы за права человека>>
Integrating Americans with Disabilities into the Workforce:
Трудоустройство американцев с инвалидностью:
We are all Americans, and equals.
Мы все американцы и равны между собой.
Most Americans know this.
Большинству американцев это хорошо известно.
Americans respect and honour Islam.
Американцы уважают и чтят ислам.
Americans are not interested in that sort of thing.
Американцы не заинтересованы в подобных вещах.
And they are Americans themselves, CIA terrorists.
И эти люди -- тоже американцы, террористы из ЦРУ.
I'm giving America back to Americans.
Я возвращаю Америку американцам.
We intend to return America to Americans.
Мы вернем Америку американцам.
- You say they sold babies to Americans?
Говорите, они продавали детей американцам?
That's why they sell them to Americans.
Поэтому они продают их американцам.
- to American plans on missile defence?
- на планы американцев строить систему ПРО?
Unless we were talking to Americans, perhaps.
Если мы не говорили с американцами, допустим.
Well, I think that's a compliment to American intelligence.
По-моему, это комплимент интеллекту американцев.
And it's yet another affront to Americans' constitutional rights.. No.
это еще одно попрание конституционных прав американцев.
He's become known to Americans simply as the Old Shoe...
Американцы знают его просто как Старый Башмак...
Americans play to win all the time because the very thought of losing is hateful to Americans.
Американцы всегда играют, чтобы победить потому что проигрышь очень неприятен американцам.
But those nations were by no means so weak and defenceless as the miserable and helpless Americans;
Но эти народы отнюдь не были так слабы и беззащитны, как жалкие и беспомощные американцы;
Americans, while occasionally willing to be serfs, have always been obstinate about being peasantry.
Американцы легко, даже охотно, соглашаются быть рабами, но упорно никогда не желали признать себя крестьянами.
all well dressed, all looking a little hungry and all talking in low earnest voices to solid and prosperous Americans.
все они были безукоризненно одеты, у всех был немножко голодный вид, и все сосредоточенно и негромко убеждали в чем-то солидных, излучающих благополучие американцев.
Rum is a very important article in the trade which the Americans carry on to the coast of Africa, from which they bring back negro slaves in return.
Ром является очень важным предметом в торговле, которую американцы ведут на Африканском берегу, откуда они привозят вместо этого рабов-негров.
He was balancing himself on the dashboard of his car with that resourcefulness of movement that is so peculiarly American--that comes, I suppose, with the absence of lifting work or rigid sitting in youth and, even more, with the formless grace of our nervous, sporadic games.
Он балансировал, стоя на подножке автомобиля с той удивительной свободой движения, которая так характерна для американцев; должно быть, они обязаны ею отсутствию тяжелого физического труда в юности, и еще больше – неопределенной грации наших нервных, судорожных спортивных игр.
Were the Americans, either by combination or by any other sort of violence, to stop the importation of European manufactures, and, by thus giving a monopoly to such of their own countrymen as could manufacture the like goods, divert any considerable part of their capital into this employment, they would retard instead of accelerating the further increase in the value of their annual produce, and would obstruct instead of promoting the progress of their country towards real wealth and greatness.
Если бы американцы путем соглашения или посредством каких-либо принудительных мер прекратили ввоз европейских промышленных изделий, и обеспечив таким образом монополию тем из своих соотечественников, которые могут вырабатывать подобные товары, отвлекли сколько-нибудь значительную часть своего капитала на это дело, они только затормозили бы, а не ускорили дальнейшее возрастание стоимости своего годового продукта и задержали бы вместо того, чтобы ускорить развитие своей страны в сторону богатства и могущества.
Americans are a practical people when it comes to immigration.
Американцы -- практичный народ, когда речь заходит об иммиграции.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test