Translation examples
22. Timing of programme evaluation and of new country programmes
Синхронизация оценки программы и новых страновых программ
For example the fuel injection timing or EGR strategy may be modified.
Например, можно изменять синхронизацию впрыска топлива или функцию РОГ.
Timing accuracies of 100 to 300 nanoseconds relative to UTC will probably be needed.
Вероятно, потребуется точность синхронизации относительно универсального времени порядка 100-300 наносекунд.
Timing accuracies similar to those required for digital networks are sufficient for this application.
Для этой цели достаточной является такая же степень точности синхронизации, которая требуется для цифровых сетей.
Part of this programme is the European Laser Timing (ELT) experiment, the main task of which is to synchronize the Atomic Clock Ensemble in Space (ACES) with others on the ground.
Частью этой программы является европейский эксперимент по синхронизации при помощи лазера (ELT), целью которого является синхронизация атомных часов (Atomic Clock Ensemble in Space - ACES) с другими часами на Земле.
It was awful gestural timing.
Ужасная синхронизация жестов.
Oh, great timing, Sheriff.
О, великая синхронизация, шериф.
The timing was too perfect.
Синхронизация событий слишком очевидна.
Maybe the timing's not a coincidence.
Возможно, синхронизация не случайна.
You're the one who lost his timing first!
Ты первый потерял синхронизацию!
A super automaton with perfect timing to within.00001 ms.
—упер-автомат с прекрасной синхронизацией пор€дка 0,0001 миллисекунд.
You botch the timing, you get a big bang, but no chain reaction.
Ты изменил синхронизацию, взрыв будет, но без цепной реакции.
Clear rules on the timing are as important as the actual allocation of time for each step.
27. Значение четких правил расчета времени не менее важно, чем выбор конкретного времени выполнения каждого отдельного этапа.
The user segment consists of the GPS receivers, processors and antennas utilized for positioning and timing.
21. Пользовательский сегмент состоит из GPS-приемников, процессоров и антенн, используемых для определения местоположения и расчета времени.
For future review and appraisal cycles, the experiences in timing may be taken into account early on in the planning process.
В ходе будущих циклов обзора и оценки опыт расчета времени может быть принят во внимание на ранней стадии процесса планирования.
Procedure means the steps to be followed in order to comply with a formality, including the timing, format and transmission method for the submission of required information.
Процедура означает меры, которые должны быть приняты для выполнения формальностей, включая методы расчета времени, форматирования и передачи требуемой информации.
23. The Commission's view concerning the initiating system is that triggering an explosion in order to deliver an impact upon a moving vehicle requires a high degree of precision in the timing.
23. Что касается системы возбуждения взрыва, то Комиссия считает, что подрыв взрывного устройства для нанесения удара по движущемуся автомобилю требует очень точного расчета времени.
In this case, given the need for precision timing, the use of a remote-control mechanism or direct trigger (possibly a "suicide bomber") mechanism is more likely.
В данном случае в силу необходимости точного расчета времени более вероятным является использование пульта дистанционного управления взрывом или прямой подрыв (возможно <<самоубийцей со взрывным устройством>>).
Clear and common booking rules and procedures to address timing norms, overbooking and late acceptance issues.
b) разработка четких общих правил и процедур размещения заказов для решения проблем, связанных с нормами расчета времени, продажей большего объема услуг, чем может быть предложено на практике, и задержкой в приемке грузов;
41. The working groups of the Committee focused on issues such as compatibility and interoperability; enhancement of the performance of GNSS services; information dissemination and capacity-building; and reference frames, timing and applications.
41. Рабочие группы Комитета сосредоточили внимание на следующих вопросах: совместимость и взаимодополняемость; совершенствование функционирования служб ГНСС; распространение информации и наращивание потенциала; и опорные системы, расчет времени и виды применения.
Your timing is impeccable.
Твой расчет времени безупречен.
Oh, nice timing on the drop.
Хороший расчет времени падения.
The timing is just too perfect.
Расчет времени просто идеален.
What is timing?
Что такое этот расчет времени?
Timing is everything.
Здесь главное - это расчет времени.
Your timing was impeccable, John.
Расчет времени просто невероятен, Джон!
Good timing, was it?
Хороший расчет времени, не так ли?
Arggh! It's in the timing, isn't it?
Всё дело в правильном расчете времени, да?
Well, our timing really stinks, doesn't it?
Наш расчет времени смердит, не так ли?
Timing of this seem a little weird to you?
Такой расчет времени не кажется тебе странным?
Timing and schedule
Расписание и график проведения
C. Timing (and status) of meetings
С. Расписание (и статус) совещаний
1. Schedule and timing of meetings
1. График работы и расписание совещаний
Meeting schedule: timing and modus operandi
Расписание совещаний: способ и метод проведения
GE.01-14097 EXPLANATORY NOTES TO THE PROVISIONAL AGENDA AND TENTATIVE TIMING
И ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЕ РАСПИСАНИЕ РАБОТЫ СЕССИИ
A detailed schedule of speakers and timing will be presented at the session.
Подробное расписание выступлений и регламент будут представлены на сессии.
However, for problems of timing, it is presented first to the Committee.
Однако с учетом составленного расписания сессий вначале она будет представлена Комитету.
The timing is just terrible.
Расписание просто ужасное.
You've destroyed my whole timing.
Ты разрушил всё моё расписание.
I'm just concerned about the timing.
Я лишь беспокоюсь о расписании,
Taking out my time-table I drew a small circle around the three-fifty train.
Я вынул свое железнодорожное расписание и обвел кружочком цифру 3.50.
but Harry was not sorry about this; he had a feeling that it was probably better to keep the timing of their meetings unpredictable. If anyone was watching them, it would be hard to make out a pattern.
Но Гарри об этом не сожалел: наверное, даже выгодней собираться не по расписанию. Если за ними слежка, ее это скорее запутает.
Valve timing or equivalent data ....
Характеристики распределения или аналогичные данные
Talk about timing.
Говорю о распределении сроков.
Timing is everything, right?
Сэнди. Распределение времени - это главное, так?
You really have to spend a lot of time thinking of the draft.
На распределение героев уходит довольно много времени.
So, I've simulated the accident down to pre-impact speeds, post-impact movement, as well as taking into account the velocity-impact time model of the driver's crash avoidance maneuver.
Я смоделировал аварию вплоть до скорости перед ударом, движение после удара, с учётом распределения скорости во времени при манёвре водителя в попытке избежать столкновения.
So, as I was saying, the fuel consumption on both models is fairly similar, but the variable valve timing on the XK8 really helps acceleration at low speeds.
Итак, как я говорил, обе эти модели потребляют примерно равное количество топлива, но регулируемая система распределения фаз в модели XK8 значительно улучшает ускорение при низких скоростях.
I would say there was plenty of organization and good timing; this is characteristic of people who know, who are trained, who had pilots that were able to handle those big Boeings, who coordinated the exact times when they would act.
Но очевидно, согласно дошедшим до нас сведениям, что это было организовано в высшей степени эффективно, то есть синхронно, что присуще людям, обладающим соответствующими знаниями и подготовкой, которые были у пилотов, способных управлять громадным "Боингом".
65. Such a Regular Process should be based on the development of a suite of coordinated products from subregional to pan-European levels, with a synchronicity and timing suitable to maximizing their use in multiple policy processes.
65. В основу такого регулярного процесса следует положить скоординированную разработку от субрегионального до общеевропейского уровня целого набора материалов с уделением внимания синхронности и срокам их подготовки, с тем чтобы обеспечить их максимальное использование в разнообразных политических процессах.
- Timing is crucial!
- Синхронность всё решает!
I know, our timing's horrible.
Знаю, синхронность хромает.
My timing is perfect. Was last night.
Синхронность у меня безупречная.
A matching transaction depends on timing.
Синхронность сделок зависит от времени.
The timing of which almost seems intentional.
Синхронность которых кажется не случайной.
Your take-off, your timing, your balance... your trajectory all working together.
Отрыв, синхронность, равновесие, траектория слились воедино.
I had some timing problems.
М-м, у меня была небольшая проблема с синхроном.
Well, I just think it's interesting, the timing of all these changes.
Мне просто интересна синхронность всех этих изменений. - Папа...
The synaptic timing discoveries you made will help us here immensely.
Полученная синаптическая синхронность раскрытия весьма поможет нам в будущем.
The young all emerge within a day or two, a marvel of timing.
Все птенцы появляются в течение 1-2 дней. Удивительная синхронность.
Coordination, organisation Timing
Координация, организация
Also the timing of the work should be well coordinated.
Необходимо также провести тщательную координацию графика работы.
The coordination and the timing of CST participation in such exercises must be reviewed.
Необходимо рассмотреть вопрос о координации и согласовании участия ГПСП по времени при проведении таких мероприятий.
- And rhythm and timing, see?
- Ритм и координация, видишь?
How are we timing this?
Что у нас с координацией по времени?
Annie Blackburn, you have almost perfect timing.
Энни Блэкберн, у тебя почти идеальная координация во времени.
Dancers have coordination, skill, timing, fitness and grace.
У танцоров есть координация, слух, чувство ритма и грация.
- Can we get some watches, so we can coordinate our timing?
- Можем ли мы раздобыть несколько часов, для координации времени.
You know, you have to have timing and balance... the ability to strike and instantly retreat.
Нужна хорошая координация умение сделать выпад и тут же отойти.
"Now, we'll work on your timing.
– А теперь займемся твоей координацией.
выбор определенного времени
noun
36. Who determines the timing of DDT application at the local level? _
36. Кто определяет выбор определенного времени для применения ДДТ на местном уровне?
VVT Variable Valve Timing
РФГР Регулируемые фазы газораспределения
VARIABLE VALVE TIMING (VVT) SYSTEM
СИСТЕМА ФАЗ ГАЗОРАСПРЕДЕЛЕНИЯ (ФГР)
(a) VVT target error: VVT system’s ability to achieve the commanded valve timing - performance monitoring.
a) целевая ошибка РФГР: способность системы РФГР обеспечивать заданные фазы газораспределения - мониторинг эффективности;
The OBD system shall monitor the following elements of the Variable Valve Timing (VVT) System on engines so-equipped for proper operation:
БД система осуществляет наблюдение за надлежащим функционированием следующих элементов системы фаз газораспределения (ФГР):
(a) VVT target error: VVT system's ability to achieve the commanded valve timing - emission threshold monitoring.
a) целевая ошибка ФГР: способность системы ФГР обеспечивать заданные фазы газораспределения - мониторинг предельных значений выбросов;
(b) VVT slow response: VVT system's ability to achieve the commanded valve timing within a manufacturer specified time interval following the command-performance monitoring.
b) инерционность системы РФГР: способность системы РФГР обеспечивать заданные фазы газораспределения в рамках установленного изготовителем промежутка времени после поступления соответствующей команды - мониторинг эффективности.
(b) VVT slow response: VVT system's ability to achieve the commanded valve timing within a manufacturer specified time interval following the command - emission threshold monitoring.
b) низкая чувствительность ФГР: способность системы ФГР обеспечивать заданные фазы газораспределения в рамках указанного изготовителем промежутка времени в соответствии с поступившей командой - мониторинг предельных значений выбросов.
The use of valve timing to increase the amount of residual exhaust gas in the combustion chamber(s) that is mixed with incoming air before or during combustion is not considered exhaust-gas recirculation for the purposes of this Regulation;
С точки зрения настоящих правил использование фаз газораспределения для увеличения количества остаточного отработавшего газа в камере (камерах) сгорания, который смешивается с поступающим в двигатель воздухом до или во время сгорания, не считается рециркуляцией отработавших газов;
- Which needs a new timing chain.
- В котором нужно заменить цепь газораспределения.
It is worth taking time to assess where we stand now on the agreed spectrum of actions.
Есть смысл затратить некоторое время на оценку нынешнего положения в осуществлении ряда согласованных действий.
Mr. AMAT FORES (Cuba) said that the Second Review Conference was taking place at an extremely complex time for the international community, necessitating joint efforts by Governments and concerted action at the multilateral level, to ensure stable and lasting international peace and security.
24. Г-н АМАТ ФОРЕС (Куба) говорит, что вторая Конференция по рассмотрению действия Конвенции проходит в исключительно сложное для международного сообщества время, требующее совместных усилий со стороны правительств и согласованных действий на многостороннем уровне в интересах обеспечения стабильного и прочного международного мира и безопасности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test