Similar context phrases
Translation examples
The men then allegedly grabbed the Sikh student and threw him into a swimming pool.
После этого они, как сообщается, схватили студента и бросили его в бассейн.
R.L. took a flower bowl from the stairs and threw it at Mr. Dawas.
Р.Л. схватил находившийся на лестнице цветочный горшок и бросил его в г-на Даваса.
They did the experiment again, and the monkey picked up the cucumber and threw it back at the experimenter.
Эксперимент был повторен, и обезьяна взяла огурец и бросила его обратно в того, кто ей дал его.
In both cases, the offenders broke the windows and threw Molotov cocktails inside.
В обоих случаях поджигатели разбили витрины и бросили внутрь бутылки с зажигательной смесью.
Israel left the cage, threw away the keys and left the residents to their bitter fate.
Израиль бросил клетку, выбросил ключи и оставил жителей наедине с их горькой судьбой.
After they had done so, Officer Gaine swore and threw their diplomatic accreditations into the car.
После того, как они сделали это, полицейский Гейн выругался и бросил их дипломатические аккредитационные удостоверения в машину.
He allegedly broke into a Monoprix store and threw a Molotov cocktail into the officers’ residence.
Он якобы ворвался в помещение одного из магазинов "Монопри" и бросил бутылку с зажигательной смесью в помещение сотрудников.
Chikunov asked them to stop the car, stepped out and threw a grenade inside, with the intention to kill them.
Чикунов потребовал остановить машину, вышел из нее и бросил внутрь гранату, намереваясь их убить.
They also reportedly bound him hand and foot and threw him into a pool of water, where they went on beating him.
Кроме того, утверждается, что его связали по рукам и ногам и бросили в колодец, где вновь продолжили избиение.
He took off his thick black coat and threw it to Harry.
Он стащил с себя толстую черную куртку и бросил ее к ногам Гарри.
He opened his hand, stared at the coin, swung, and threw it into the water;
Он разжал руку, пристально поглядел на монетку, размахнулся и бросил ее в воду;
Suddenly she looked around, shuddered, gave a loud cry, and threw herself in the prince's arms. "Mine, mine!"
но вдруг осмотрелась, вздрогнула, вскрикнула и бросилась к князю. – Мой!
He took a pinch of glittering powder out of the flowerpot, stepped up to the fire, and threw the powder into the flames.
Взяв из горшка щепотку пороха, Фред шагнул в камин и бросил его в огонь.
“It’s not hurting you,” said Lily, but she closed her hand on the blossom and threw it back to the ground.
— Он же тебя не укусит! — откликнулась Лили, однако сомкнула ладонь и бросила цветок на землю.
So I took out a little nightgown, opened the top bed, and threw the nightgown carelessly on it.
Я вытащил ночную рубашку жены, разобрал верхнюю постель, бросил рубашку поверх нее.
“Got a sock,” said Dobby in disbelief. “Master threw it, and Dobby caught it, and Dobby—Dobby is free.”
— Добби получил носок, — пролепетал домовик, не веря своему счастью. — Хозяин бросил, Добби поймал, и Добби… Добби свободен!
“Phineas Nigellus,” Hermione explained as she threw the bag onto the kitchen table with the usual sonorous, clanking crash.
— Финеас Найджелус, — пояснила Гермиона и бросила на стол сумочку, которая издала при этом ставший уже привычным гулкий грохот.
said Hermione, still giggling, as she threw Witch Weekly onto the empty chair beside her. “What a pile of old rubbish.”
— Что-то мало она намарала. Похоже, совсем разучилась сочинять, — сквозь смех сказала Гермиона и бросила журнал на незанятый стул. — Ну и чушь!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test