Similar context phrases
Translation examples
If we do not act now, who the hell is going to do it?
Если мы не начнем действовать сейчас, то кто же, скажите мне, это сделает?
Today we have a good opportunity to do this.
Сегодня нам предоставляется благоприятная возможность это сделать.
For the first time, it has this year been compelled to do so.
В этом году впервые он вынужден это сделать.
“When did you do this?” she asked, her voice trembling slightly.
— Когда вы это сделали? — спросила она чуть севшим голосом.
Voldemort wanted him to do this, wanted him to come… Was he leading Ron and Hermione into a trap?
Волан-де-Морт хотел, чтобы он это сделал, хотел, чтобы он пришел… Что, если он ведет Рона и Гермиону в ловушку?
And then whenever I stop and think—why did I want to do something?—how did I work out how to do it?—I get a very strong desire just to stop thinking about it. Like I have now.
Так вот – стоит мне остановиться на минутку и задуматься, почему я захотел что-то сделать, или как я догадался, каким образом мне это сделать, у меня появляется сильнейшее желание перестать об этом думать. Вот как сейчас.
They had almost reached the portrait hole when a voice spoke from the chair nearest them, “I can’t believe you’re going to do this, Harry.” A lamp flickered on.
Они уже почти дошли до выхода, когда из ближайшего кресла до них донесся голос: — Не могу поверить, что ты все-таки собираешься это сделать, Гарри. Вспыхнула лампа.
He saw himself in you before he had ever seen you, and in marking you with that scar, he did not kill you, as he intended, but gave you powers, and a future, which have fitted you to escape him not once, but four times so far—something that neither your parents, nor Neville’s parents, ever achieved.” “Why did he do it, then?” said Harry, who felt numb and cold. “Why did he try and kill me as a baby?
Он распознал себя в тебе прежде, чем увидел тебя самого, а благодаря его неудачному покушению на твою жизнь ты обрел силы, которые впоследствии позволили тебе ускользнуть от него не один раз, а целых четыре. Между прочим, такое не удавалось ни твоим родителям, ни родителям Невилла, да и вообще никому на свете. — Зачем же он тогда это сделал? — Гарри не чувствовал своих рук и ног, их точно сковало холодом. — Зачем он пытался меня убить в тот первый раз? Почему не подождал, пока мы с Невиллом подрастем? Тогда он увидел бы, кто из нас опаснее, и напал на него…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test