Translation for "this becomes" to russian
Translation examples
I am pleased to note that this is gradually becoming the case.
Я с удовлетворением отмечаю, что постепенно это становится реальностью.
Politically, this notion becomes manifest in the expression of public opinions.
На политическом уровне это становится заметным при выражении общественного мнения.
If courts become bogged down in an analysis of the details of the use of the instrumentality, the analysis becomes one of negligence.
Когда суды погружаются в детальный анализ применения методов, это становится анализом небрежного поведения.
This, then, becomes a factor of unity within the family and the community.
Таким образом, это становится фактором объединения в рамках семьи и общины.
The need for action has thus become even more imperative.
В связи с этим становится еще более очевидной необходимость принятия надлежащих мер.
This becomes not just a regional but also a global problem of very huge proportions.
Это становится проблемой не только регионального, но и глобального характера огромных масштабов.
But having said this, it has become clear that on its own the Convention does not suffice.
Однако несмотря на это, становится ясно, что самой по себе Конвенции недостаточно.
This has become more evident and pronounced in the context of a rapidly globalized economy.
Это становится еще более очевидным и ярко выраженным в контексте быстро глобализующейся экономики.
This is becoming increasingly evident with the deployment of the multinational force and the redeployment of UNAMET.
Это становится все более очевидным по мере развертывания Многонациональных сил и возобновления работы МООНВТ.
This has become even more important given the current renaissance of nuclear energy.
Это становится тем более важным с учетом нынешнего возобновления интереса к ядерной энергии.
Is this becoming a criminal investigation, Robert?
Роберт, неужели это становится криминальным расследованием?
..this becomes a biggest problem to her.
..то это становится её огромной проблемой.
Anything more and this becomes figure skating.
Одно лишнее движение и это становится фигурным катанием.
If they arrest her, this becomes an international news story.
Если они арестуют ее, это становится Международная новость.
And honestly, I think the more this becomes a capital "R" religion, the less time we seem to get with Norma.
И если честно, мне кажется, что чем больше это становится религией с большой буквы, тем меньше времени мы проводим с Нормой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test