Translation for "this be good" to russian
Translation examples
Of course not, but that is a good thing.
Конечно, нет, но это хорошо.
All this is good; all this is commendable.
Все это хорошо, вся эта работа заслуживает похвалы.
That is good, but it is still not enough.
Это хорошо, но этого недостаточно.
I think that that is a good thing.
Мне кажется, это хорошо.
A pause is good, but not sufficient.
Пауза - это хорошо, но уже не достаточно.
Was all this good or bad?
Хорошо всё это или не хорошо?
It's a good thing we left.
Это хорошо, что мы ушли.
At times he even felt good...The slight chill would not go away, but that, too, felt almost good.
Иногда даже было хорошо… Легкий озноб не проходил, и это тоже было почти хорошо ощущать.
it's a gloomy article, sir, but that's a good thing.
она мрачная статья-с, да это хорошо-с.
"Good night." He smiled--and suddenly there seemed to be a pleasant significance in having been among the last to go, as if he had desired it all the time. "Good night, old sport. Good night."
– Спокойной ночи. – Он улыбнулся, и мне вдруг показалось, что это так и нужно было, чтобы я покинул его дом одним из последних, что он словно бы сам этого хотел и радовался этому. – Спокойной ночи, старина… Спокойной ночи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test