Similar context phrases
Translation examples
The amount of this will be determined by the factors underlying the requirement.
Их масштабы будут зависеть от того, чем они будут вызваны.
If the accused are convicted they will be sentenced.
Если обвиняемые будут признаны виновными, они будут осуждены.
The claims will become payable only if and when they are verified.
Эти претензии будут подлежать оплате только тогда, когда они будут проверены.
It is too early to comment on whether or when they will be implemented.
Сейчас слишком рано говорить о том, будут ли и когда они будут осуществлены.
Yet the Convention and other international instruments would only be effective if they were widely known, understood and implemented at all levels.
Эффективности этого и других международных документов можно будет добиться только тогда, когда о них будут знать все, когда они будут ясны и будут применяться на всех уровнях.
After their ratification, all these texts will be incorporated in Djibouti's positive law and will thus help bring it up to date.
Как только все эти документы будут ратифицированы, они будут инкорпорированы в действующее законодательство Джибути и будут тем самым способствовать его обновлению.
But he thought of the words of the legend: "They will greet you with Holy Words and your gifts will be a blessing ."
Но он не мог не вспомнить слова из легенды: «Они будут приветствовать вас Святыми Словами, и дары ваши будут благословенны».
If we set out in two days more, they will draw nigh ere we depart.
Если мы тронемся в путь через два дня, то они будут на подходе.
They will concentrate on my mother and that Stilgar fellow.
Сейчас они будут заняты матерью и этим Стилгаром.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test