Translation for "they threw him" to russian
Translation examples
The men then allegedly grabbed the Sikh student and threw him into a swimming pool.
После этого они, как сообщается, схватили студента и бросили его в бассейн.
They also reportedly bound him hand and foot and threw him into a pool of water, where they went on beating him.
Кроме того, утверждается, что его связали по рукам и ногам и бросили в колодец, где вновь продолжили избиение.
Eventually, since they did not obtain satisfactory answers from Zai Nyunt, the soldiers allegedly threw him, tightly bound by the rope, into the Nam Taeng river.
Затем, не получив от Зай Ниунта удовлетворявших их ответов, солдаты бросили его в реку Нам Таенг, предварительно крепко связав.
Having reached a place that he could not identify, they removed the balaclava, blindfolded him, and took off his clothes, leaving him in his underpants. Then they began to wet him and threw him on the floor, and one of them said `You're going to talk, or it'll cost you'.
Его доставили в незнакомое ему место, "с него сняли лыжную шапку, наложили на глаза повязку, раздели, оставив на нем только трусы, бросили его на землю и стали поливать водой, при этом он услышал, как один из людей сказал ему: "Если ты не заговоришь, то мы ужесточим наказание".
As he was waiting for the minibus to go to class (...), two men came up and immediately, without saying a word, began to hit him on the head and threw him on the ground. When he tried to get up, they hit him on various parts of the body. Almost immediately, a van drew up (...), several people got out and forced him into it, while continuing to hit him. They threw him face down on the floor of the van and two of them put their feet on his head and back, immobilizing him completely.
Пока он ждал микроавтобус, чтобы ехать на занятия (...), к нему подошли два типа, которые сразу же, не говоря ни слова, стали наносить ему удары по голове, сбили с ног, а когда он попытался подняться, стали бить его по различным участкам тела; почти сразу подъехал пикап, (...) из которого вышло несколько человек; эти люди силой втолкнули в пикап юношу, продолжая избивать его; уже в пикапе его бросили на пол машины лицом вниз, а два человека поставили свои ноги ему на голову и на спину, полностью лишив его возможности двигаться.
Just take me back to where they threw him.
Просто отведи меня туда, где они его бросили.
HE WAS A VIOLINIST FOR THE BERLIN PHILHARMONIC BEFORE THEY THREW HIM INTO A CONCENTRATION CAMP.
Он был скрипачом в берлинском филармоническом оркестре до того, как его бросили в концентрационный лагерь.
And seizing Raskolnikov by the shoulder, he threw him into the street.
И, схватив за плечо Раскольникова, он бросил его на улицу.
Then they threw him in the trunk of a car and took off.
Затем они бросили его в багажник и уехали.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test