Similar context phrases
Translation examples
Each side felt vulnerable to a larger potential enemy -- the Greek Cypriots feared the Turkish Goliath, the Turkish Cypriots feared the Greek Cypriot Goliath.
Каждая из сторон чувствовала себя уязвимой перед более мощным потенциальным противником -- киприоты-греки боялись турецкого <<голиафа>>, а киприоты-турки боялись кипрско-греческого <<голиафа>>.
The much-feared large-scale proliferation of nuclear arms has not come to pass.
Широкомасштабного распространения ядерного оружия, которого так боялись, пока удалось избежать.
Deserters frequently recount how they feared leaving because of retribution by their leadership if caught.
Дезертиры часто рассказывают, как они боялись покинуть ряды этого движения, зная о том, что их предводители накажут их, если поймают.
Yeah, or they feared retaliation from the people he put away.
Да, или они боялись мести людей, которых он посадил.
They fear worker autonomy. And the revolutionary ideas it inspires.
Они бояться самоуправления, и тех революционных идей, которое оно вызывает у рабочих.
They feared he might talk... and so he was eliminated.
Они боялись, что он может все рассказать... и таким образом его устранили...
But they fear he will be killed and so they make excuses.
Но они боялись что бык убьет его и поэтому оправдывались.
In spite of his good number, they feared he would be called.
Несмотря на большое количество призванных, они боялись, что и его призовут.
They fear the revelation that we are not alone would be too shocking.
Они бояться что раскрытие того что мы не одни будет слишком шокирующим.
They feared we'd revolt against them so they tried their best to befriend us
Они боялись, что мы можем выступить против них, поэтому как могли, пытались к нам хорошо относиться
No more was Spitz a leader greatly to be feared.
Шпица больше не боялись так, как следовало бояться вожака.
The burghers naturally hated and feared the lords.
Горожане, естественно, ненавидели и боялись феодальных владельцев.
They all feared that a song or some poetry was now imminent;
Все боялись, что сейчас он разразится песней или какими-нибудь стихами, и всем заранее было тоскливо.
But it brought little hope to them, not knowing what evil lay before them, fearing to come too late.
Но им от этого было мало радости: они предчувствовали недоброе и боялись опоздать.
As I was saying I met two of Elrond’s people. They were hurrying along for fear of the trolls.
Стало быть, как я говорил, мне повстречались двое из народа Элронда, но они торопились, ибо боялись троллей.
"There! that is what I feared!" cried the prince. "It was inevitable!" Hippolyte turned upon him, a prey to maniacal rage, which set all the muscles of his face quivering. "Ah!
– Ну, вот этого я и боялся! – воскликнул князь. – Так и должно было быть! Ипполит быстро обернулся к нему с самою бешеною злобой, и каждая черточка на лице его, казалось, трепетала и говорила. – А, вы этого и боялись!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test