Translation for "there were changes" to russian
Translation examples
(b) demands for statistics were changing rapidly.
b) быстрое изменение потребностей в статистических данных.
32. However, Brazil's demographics were changing.
32. Вместе с тем, демографические показатели в Бразилии претерпевают изменения.
Those differences were changes of substance, additions, or omissions.
Такими отличиями были изменения по существу, дополнения или упущения.
Traditional roles in rural areas were changing.
Традиционные роли мужчин и женщин в сельских районах претерпевают изменения.
In July 2003, for example, there were changes in only 26% of them.
Так, например, в июле 2003 г. изменения коснулись только 26% из них.
Consequently the Rules of the Federal Court of Australia were changed. The State party's comments
После этого были внесены изменения в Правила судопроизводства Федерального суда Австралии.
If groups were changing their way of identifying themselves, it was difficult to capture that in a static picture.
Если в самоидентификации групп происходят перемены, эти изменения трудно охватить в статистической картине.
Other entities were changed in order to respond more efficiently and effectively to the problems of the population.
Претерпели изменения и другие образования, с тем чтобы они могли более действенно и эффективно решать проблемы населения.
To check the robustness of the results, the baseline assumptions were changed as indicated in the table and in the chart.
Для проверки убедительности полученных результатов в базовые гипотезы вносились изменения, которые отражены в таблице и на диаграмме.
Starting from 2006, there were changes in the structure and financing of the guaranteed minimum income.
130. Начиная с 2006 года в структуру и порядок финансирования гарантированного минимального дохода были внесены изменения.
During this period, there were changes in staff size, with increases in IAEA and UNOV and decreases in UNIDO.
19. В этот период произошли изменения в размерах штатного расписания: численность персонала МАГАТЭ и ЮНОВ увеличилась, а ЮНИДО - уменьшилась.
A comparison of these employment rates with the employment rates of the 1980s does not make sense as the data collection methods were changed in 1990.
Проведение сравнения между этими показателями занятости и показателями занятости в 80-е годы лишено смысла, поскольку в 1990 году произошло изменение методов сбора данных.
The following paragraphs provide an update to the analysis of specific articles for which there were changes owing to the larger number of States and identified needs resulting from the completion of the additional country reviews.
10. Ниже представлена информация, уточняющая результаты анализа конкретных статей, по которым произошли изменения вследствие увеличения числа государств и выявленных потребностей в результате завершения дополнительных страновых обзоров.
There were changes in the management team of OAI, particularly the Director and the heads of its regional audit centres serving Europe, the Commonwealth of Independent States and the Middle East, as well as Latin America and the Caribbean.
24. В руководстве УРР произошли изменения, в частности были назначены новый директор и главы региональных ревизионных центров Управления в странах Европы, Содружества Независимых Государств и на Ближнем Востоке, а также в странах Латинской Америки и Карибского бассейна.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test