Translation for "there spoke" to russian
Translation examples
Only one spoke Acehnese, the others spoke Bahasi Indonesia.
Только один из них говорил на ачехском языке, другие - на индонезийском языке бахаси.
“You spoke?” “We spoke.” “What about? Ah, devil take you, don't tell me, then!
— И говорил? — Говорил. — Об чем? Ну, да черт с тобой, пожалуй, не сказывай.
Little they ate and little they spoke.
Ели они мало, а говорили еще меньше.
They spoke only when necessary and then with the hoarse voices of their exertion.
Говорили они теперь только по необходимости, и голоса звучали хрипло от страшной усталости.
The old woman had gained a power over him. They spoke truth .
У старухи была над ним власть… Они обе говорили правду.
They were troubled, and some spoke in whispers of the Enemy and of the Land of Mordor.
Они спешили на запад и, озираясь, полушепотом, говорили про Врага и про страну Мордор.
And his movements—he moved a hand or turned his head one way, then he spoke another way.
Движение рукой или поворот головы говорили одно, и тут же – реплика, означающая прямо противоположное!
Men spoke of the recompense for all their harm that they would soon get from it, and wealth over and to spare with which to buy rich things from the South;
Говорили о возмещении убытков, что золота так много, что хватит с лихвой, что можно будет даже покупать роскошные вещи, сделанные в южных странах.
‘A year shall I endure for every day that passes until your return.’ But as she spoke her eyes went to Aragorn who stood nearby.
– Напрасны эти слова, – сказала она. – Но до вашего возвращенья мне день покажется с год. И, говоря так, взглянула на Арагорна, стоявшего рядом.
They spoke aloud, and cried out to one another, as they lifted old treasures from the mound or from the wall and held them in the light, caressing and fingering them.
Карлики говорили и перекликались, поднимали драгоценные изделия и показывали их друг другу, снимали со стен, ощупывали их и бережно ласкали.
and then out of the trees crept warily other pùkel-shapes so like old Ghân that Merry could hardly tell them apart. They spoke to Ghân in a strange throaty language.
потом, откуда ни возьмись, вынырнули Пукколы, точь-в-точь похожие на старого Гана: они, один за другим, говорили с ним на чудном, гортанном наречии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test