Translation for "there rose" to russian
Translation examples
These figures rose to respectively 99.1 and 88.9% in 2006.
В 2006 году эти цифры выросли на 99,1 и 88,9%, соответственно.
They rose to 18.14% in 1994 and to 23.34% in 1997.
В 1994 году они выросли до 18,14 процента, а в 1997 году - до 23,34 процента.
The number of departures also rose to some 50,000.
Количество выехавших также выросло, составив примерно 50 000 человек.
Other indicators, too, rose in 2002 compared with 2001.
Другие показатели в 2002 году также выросли по сравнению с 2001 годом.
The income of the poor rose by 56 per cent in relation to the income of the rich.
По сравнению с ростом доходов богатых доходы бедных слоев населения выросли на 56%.
From September 2011 to September 2012, consumer prices rose 1.2%.
С сентября 2011 года по сентябрь 2012 года потребительские цены выросли на 1,2%.
Current spending, however, rose to an unsustainably high 29 per cent of GDP.
Однако текущие расходы выросли до недопустимо высокого уровня -- 29 процентов от ВВП.
In 2002-2003, these rates rose to 82.6 per cent and 76.0 per cent in the case of girls.
В 2002/03 году эти показатели выросли до 82,6% (в том числе девочки 76,0%).
‘Well now! Who would have believed it?’ said Ioreth to a woman that stood beside her. ‘The weed is better than I thought. It reminds me of the roses of Imloth Melui when I was a lass, and no king could ask for better.’
Кто бы мог подумать? – обратилась Иорета к сиделке. – Травка-то, оказывается, не простая. Мне вспомнился Имлот-Мелуи – я ведь там выросла, и розы там такие, хоть Государя ими венчай.
It was the Venezuelan people who rose up to return the elected President to his place.
Именно народ Венесуэлы восстал ради того, чтобы вернуть власть избранному президенту.
Fifty years ago, the United Nations rose from the ashes of a devastating world war.
Пятьдесят лет назад Организация Объединенных Наций восстала из пепла разрушительной мировой войны.
(i) After years of repression by the Indian occupying forces, the people of Kashmir rose to demand their inherent right to self-determination in 1990.
i) после многолетних репрессий со стороны индийских оккупационных сил в 1990 году народ Кашмира восстал, чтобы потребовать осуществления своего неотъемлемого права на самоопределение.
Given the shift in power, a significant amount of the present report focuses on abuses by those who rose up against the Government of Muammar Qadhafi.
Учитывая смену власти, существенная часть настоящего доклада посвящена нарушениям со стороны тех сил, которые восстали против правительства Муаммара Каддафи.
Korea is a nation that rose from the ashes of war to build the world's eleventh largest economy and to achieve significant democratic progress.
Корея -- это страна, которая восстала из пепла войны, создала экономику, занимающую 11е место среди наиболее развитых стран мира, и добилась значительного прогресса в области демократии.
When the United Nations rose like a phoenix from the ruins of the League of Nations and through the ashes of the Second World War, the foremost human concern was rightly embedded in upholding the concepts of peace and security.
Когда Организация Объединенных Наций, подобно птице феникс, восстала из руин Лиги Наций и из пепла второй мировой войны, первостепенная забота человечества совершенно правомерно заключалась в развитии концепций мира и безопасности.
722. ICRC estimated that from February to May more than 100,000 people were displaced as a result of fighting. On 9 May, the number of newly registered Burundian refugees, forced to flee by new clashes between the Army and Hutu rebels in the north-west province of Cibitoke, rose to 13,000 despite the fact that the Burundi-Zaire border was closed.
722. По оценкам МККК, с февраля по май в результате боевых действий перемещенными оказались свыше 100 000 человек. 9 мая число вновь зарегистрированных бурундийских беженцев, вынужденных бежать из-за очередных столкновений между армией и восставшими хуту в северо-западной провинции Сибитоке, возросло до 13 000 человек, несмотря на то, что граница между Бурунди и Заиром была закрыта.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test