Translation for "the turn" to russian
Translation examples
3.3.8.2.1. Turnabouts (U-turn, two point and three point turns);
3.3.8.2.1 развороты (поворот на 180°, два и три последовательных поворота);
- C,11a "no left turn" C,11b "no right turn" 5
- C,11a "Поворот налево запрещен" C,11b "Поворот направо запрещен" 5
Turning basin - trnbsn
Бассейн для поворота - trnbsn
Rate of Turn ROTAIS
Скорость поворота ROTAIS
3.3.2.7.2. Turning - figure of eight;
3.3.2.7.2 поворот "восьмерка";
Turning right at intersections;
3.3.9.3 поворот направо на перекрестках;
Turning left at intersections.
3.2.21.4 Поворот налево на перекрестках.
3.3.2.7.4 Right-angle turns.
3.3.2.7.4 повороты под прямым углом.
* Rate of turn ROT (Standard IMO AIS)
Скорость поворота (СП)
failure of the rate-of-turn regulator;
d) неисправность регулятора скорости поворота;
- That is the turn.
- Там нет поворота. - Там есть поворот.
You've missed the turning.
Вы пропустили поворот.
And into the turn.
Входим в поворот.
They passed the turn.
Они проехали поворот.
- Where's the turn, Charlie ?
- Где - поворот, Чарли?
You missed the turning.
Ты пропустил поворот.
You made the turn.
Ты сделал поворот.
- That's the turn.
- Ладно, там есть поворот.
Given the turn of events,
Учитывая поворот событий,
And especially the turn.
Да. И, особенно, поворот.
They looked back, but the turn of the road prevented them from seeing far.
Только что был поворот, а за поворотом не видно.
I just turned and here you are!
Только поворотил, вот и вы!
he turned down it more dead than alive;
он поворотил в него полумертвый;
He laid the newspapers aside and turned to Zamyotov.
Он отложил газеты и поворотился к Заметову.
They climbed long stairs, and turned and went down wide echoing ways, and turned again and climbed yet more stairs, and yet more stairs again.
Вверх по ступеням, поворот и вниз по гулким пещерам, затем – опять поворот и бесконечные ступени вверх.
Coming to the corner, she also turned down the same street.
Дойдя до поворота, как раз и она повернула в эту же улицу.
He stood a while, grinned, and turned back upstairs to the office.
Он постоял, усмехнулся и поворотил наверх, опять в контору.
Bilbo, of course, disapproved of the whole turn of affairs.
От такого поворота дел Бильбо, разумеется, стало не по себе.
He turned to her, looked at her sadly, and took her hands.
Он поворотился к ней, грустно посмотрел на нее и взял ее за руки.
“What's going on?” Raskolnikov turned to the right and went towards the crowd.
«Что такое?» Раскольников поворотил вправо и пошел на толпу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test