Translation for "the reverse of" to russian
Translation examples
An arbitration clause was included in the reverse side of this document.
На обратной стороне этого документа была указана арбитражная оговорка.
Replace the table by the one appearing in the reverse of this sheet.
Заменить таблицу таблицей, находящейся на обратной стороне этого листа.
Instructions for use (To be reproduced, where possible, on the reverse of the form)
Указание по использованию. (Изложить, по возможности, на обратной стороне бланка)
Replace table 1 by the table appearing on the reverse of this sheet
Заменить таблицу 1 таблицей, приведенной на обратной стороне этого листа
See instructions for purchaser/user on the reverse side of this card
Инструкции покупателю/пользователю см. на обратной стороне данной карты
The reverse side of the ... more than 40 per cent of the values recorded before the test.
Обратная сторона ... более 40% от значения, зарегистрированного до испытания.
provide purchaser with address of registration authority as provided for on reverse side.
сообщите покупателю адрес органа регистрации, указанный на обратной стороне.
11.2. Test of resistance of the accessible reverse side of the mirror-backed retro-reflecting device
11.2 Испытание на устойчивость зеркальной обратной стороны светоотражающего приспособления
117. Two-dimensional (2-D) bar code: This feature is incorporated into the reverse of the document.
117. Двухмерный штриховой код (2D): печатается на обратной стороне документа.
(e) Any additional national or regional information must be included on the reverse of the form.
e) Дополнительная национальная или региональная информация должна указываться на обратной стороне бланка.
All my days, this is quite the reversal of our fortune.
О господи, это совсем обратная сторона нашей удачи.
Yes! Here, on the reverse of the Turk's coin, a man slaying a bull - it's the inverse image.
Вот, на обратной стороне монеты турка, мужчина убивает быка — это его прообраз.
There on the reverse side was a scribbled note from Sirius.
На обратной стороне почерком Сириуса было нацарапано:
The reverse can happen as well.
Возможно и обратное.
The reverse, however, was not true.
Вместе с тем обратное было бы неправильным.
But the reverse is also true.
Однако справедливо и обратное.
In fact, the reverse was true.
В действительности справедливо обратное.
The reverse is also true.
Равно как истинно и обратное.
The reverse page will contain:
На обратной стороне содержится:
However, the result is the reverse.
Однако на практике случилось обратное.
Instead, the reverse has occurred.
Фактически же произошло обратное.
Rather, the reverse appeared likely.
Скорее всего произойдет обратное.
However, the reverse is also true.
Однако верно и обратное.
Copulation is the reverse of self-preservation.
Сношение - состояние обратное самосохранению.
You're going to do the reverse of what most people do.
Вы собираетесь делать обратное тому, что делает большинство людей.
It's kind of the reverse of the sort of eugenicist argument that where they're letting the stupid live.
Это своего рода обратный евгенистический довод, который американцы используют, оправдывая то, что они позволяют тупым жить.
And the reason that I know this is that he also has a perception of the process that instead of reacting negatively to a criticism, he'll basically say the reverse of what you might expect somebody with a big ego to say, 'Let's just rip it apart and start again'.
Я знаю об этом не понаслышке. Он в курсе происходящего. Вместо того, чтобы убиваться из-за негативной критики, он скажет обратное тому, что вы ожидаете услышать от честолюбца -
The Reverse Spell effect?” said Sirius sharply.
— Эффект обратного вызова заклинаний? — резко спросил Сириус.
However, each of these equations implies the identical equation in reverse:
Но каждое из этих уравнений содержит и тождественное с ним обратное уравнение:
“The last murders the wand performed,” said Dumbledore, nodding. “In reverse order.
— Последние убийства, совершенные палочкой, — кивнул Дамблдор. — В обратном порядке.
One of the wands will force the other to regurgitate spells it has performed—in reverse.
Одна из палочек заставляет другую выдать в обратном порядке проделанные заклинания.
Then I said to myself, “All right, take the tubes out, and reverse the order completely in the set.”
А следом говорю себе: «Ладно, вынь лампы и вставь их в обратном порядке».
“Is the reverse assertion correct, namely, that there is no counter-term to which there is no corresponding central term—an individual? Naturally [!] not. In the Archean period the woods were verdant . yet there was no man” 143).
4) «Правильно ли обратное утверждение: нет такого противочлена, которому бы но соответствовал центральный член — индивид? Понятно (!), неправильно… В архейскую эпоху зеленели леса… а человека не было» (148).
In the velocity of circulation, therefore, there appears the fluid unity of the antithetical and complementary phases, i.e. the transformation of the commodities from the form of utility into the form of value and their re-transformation in the reverse direction, or the two processes of sale and purchase.
В быстроте денежного обращения проявляется, таким образом, текучее единство противоположных и взаимно дополняющих друг друга фаз – превращение потребительной формы товара в образ стоимости и обратное превращение образа стоимости в потребительную форму, т. единство обоих процессов: продажи и купли.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test