Translation for "that worry" to russian
Similar context phrases
Translation examples
This worrying trend is projected to continue.
Ожидается, что эта вызывающая беспокойство тенденция сохранится.
The worry now was that it might be transmitted to women.
Сейчас возникает беспокойство, что заболевание может передаться женщинам.
In particular, the worries are engendered about children and youth.
В частности, выражается беспокойство по поводу детей и молодежи.
If these problems are not resolved, they will be a source of worry for the Palestinian people.
Нерешенность этих проблем будет причиной для беспокойства палестинского народа.
It was worrying that so many countries had not yet ratified the Convention.
Вызывает беспокойство то обстоятельство, что так много стран еще не ратифицировали Конвенцию.
51. All participants expressed their dismay at this worrying information.
51. Все участники выразили свою тревогу в связи с этой вызывающей беспокойство информацией.
It was nonetheless worrying that the 1998 figure had risen to 58.
В то же время вызывает беспокойство тот факт, что в 1998 году она возросла до 58.
This does not imply that Governments have no need to worry about these trends.
Из этого не следует, что правительствам нет необходимости испытывать беспокойство по поводу этих тенденций.
20. It is especially worrying that the fortress mentality is assuming global dimensions.
20. Особое беспокойство вызывает то, что установка на изоляцию приобретает глобальные масштабы.
And why should I worry that he's walking around town unfettered!
И какое мне в том беспокойство, что он несвязанный ходит по городу!
When the prince pointed out that there was nothing new about that, for that they had always behaved in this manner together, Colia did not know what to say; in fact he could not explain what it was that specially worried him, just now, about his father.
Когда князь заметил ему, что и прежде то же самое чуть ли не каждый день было, то Коля решительно не знал, что на это ответить и как объяснить, в чем именно заключается настоящее его беспокойство.
And to complicate matters, he had the nagging worry that if he didn’t do it, somebody else was sure to ask Ginny out soon: He and Ron were at least agreed on the fact that she was too popular for her own good.
А в довершение ко всему Гарри мучило беспокойство, что если он не назначит Джинни свидание, так очень скоро это сделает кто-то другой — в том, что чрезмерная популярность Джинни не доведет ее до добра, он был с Роном полностью согласен.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test