Translation for "that was built" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Some said a kindergarten would soon follow, to be built with diaspora money.
Некоторые говорят о том, что в скором времени появится детский сад, который будет построен на деньги диаспоры.
According to a member of Mafdal, Yatir is the first of a series of settlements to be built in that area.
По словам одного из членов "Мафдал", Ятир - первое из нескольких поселений, которые будут построены в этом районе.
What the world needs is support for the nation-State system on which the United Nations was built.
Мир нуждается в поддержке системы нация-государство, на которой была построена Организация Объединенных Наций.
Furthermore, locations for 73 police stations were identified, of which 52 were built with the support of UNDP
Кроме того, было определено расположение 73 полицейских участков, 52 из которых были построены при поддержке ПРООН
Naturally, they exceed the safety level of existing tunnels, some of which were built at the beginning of the last century.
Эти нормы, естественно, превышают уровень безопасности существующих туннелей, часть которых была построена в начале прошлого века.
The Hall in which we meet today and the lofty purposes for which it was built have both outlived their time.
Зал, в котором мы сегодня собрались, и возвышенные цели, ради реализации которых было построено это здание, пережили свое время.
The issue is the removal of every part of the wall that has been built in the occupied Palestinian territory, including East Jerusalem.
Речь идет о демонтаже всех тех частей стены, которые были построены на оккупированной палестинской территории, в том числе в Восточном Иерусалиме.
The first-ever Regional Intelligence Centre in Almaty, built with expert assistance from the Office, for Central Asian countries, was inaugurated.
Был открыт первый региональный разведывательный центр в Алматы, который был построен для стран Центральной Азии при участии специалистов Управления.
The WAKF tacitly cooperated with the Municipality in evicting the residents of the camp and gave the land to the school, which was built by the Municipality.
ВАКФ по молчаливому согласию сотрудничал с муниципалитетом в деле выселения лагерных поселенцев и предоставил землю под школу, которая была построена муниципальными властями.
These Recommendations shall apply on the Danube to all pushed-convoy vessels that will be built after the entry into force of the Recommendations.
Настоящие Рекомендации применяются на Дунае ко всем судам толкаемых составов, которые будут построены после введения в действие этих Рекомендаций.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test