Translation for "that taking out of" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Hagrid had emptied vault seven hundred and thirteen, if you could call it emptying, taking out that grubby little package.
Тем утром Хагрид кое-что извлек из сейфа номер семьсот тринадцать — маленький коричневый сверток.
We've accelerated not only taking the weapons out of the stockpile - but a weapon out of the stockpile is still a weapon on this Earth, and so we've decided to accelerate the dismantlement of these weapons that we've decided to take out of our stockpile.
Мы ускоряем не только изъятие оружия из своего запаса: ведь оружие, изъятое из запаса, все же остается оружием у нас на земле, и поэтому мы решили ускорить демонтаж тех вооружений, которые мы решили изъять из своего запаса.
32. The Working Party took note of the decision of the Inland Transport Committee, at its sixty-first session, to take out from its programme of work the list of activities for assistance to countries in transition, and to keep that list as a separate document in the future, and the modifications that were made to that list (TRANS/1999/11).
32. Рабочая группа ознакомилась с решением Комитета по внутреннему транспорту, которое было принято на его шестьдесят первой сессии, об изъятии из ее программы работ перечня по оказанию помощи странам переходного периода и о его распространении в будущем в качестве отдельного документа с учетом поправок, которые были внесены в этот перечень (TRANS/1999/11).
152. In addition to the circulars referred to above (please see response to question 14) issued by the MoJ in order to ensure that the investigations concerning allegations of torture are conducted and finalized promptly, Circular No: 9 of the MoJ entitled "Points to take into consideration in the follow-up and implementation of execution procedures" draws attention to the need to manifest due sensitivity in ensuring that final convictions are executed before becoming time barred and informing the relevant law enforcement units with a view to taking out the time-barred documents from search records.
152. В дополнение к вышеупомянутым циркулярам (см. ответ на вопрос 14), изданным Минюстом для обеспечения того, чтобы расследования заявлений о пытках проводились оперативно и завершались в кратчайшие сроки, Циркуляр № 9 Минюста под названием <<Вопросы, которые необходимо учитывать при контроле и осуществлении исполнительных процедур>> обращает внимание на необходимость уделять должное внимание вопросам обеспечения того, чтобы окончательные приговоры исполнялись до истечения срока их давности и чтобы соответствующие подразделения правоохранительных органов надлежащим образом информировались с целью изъятия из протоколов обысков документов с истекшим сроком действия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test