Translation for "that single" to russian
Similar context phrases
Translation examples
If this is done directly, it is referred to as single dilution.
Если это осуществляется непосредственно, то происходит однократное разбавление.
Physical abuse refers to single acts that may be repetitive, or to enduring acts.
Физическое воздействие -- это как однократные действия, которые могут повторяться, так и продолжительное воздействие.
For such systems, the single movement of the handle cannot be sufficient to unlock and unlatch a locked latch system.
Для таких систем не может быть достаточно однократного воздействия на ручку для разблокирования и отпирания заблокированной системы защелки.
30. Physical abuse refers to single acts that may be repetitive, or to enduring acts of such abuse.
30. Физическое насилие включает как однократные действия, которые могут повторяться, так и продолжительное воздействие.
If the single window is based on ICT information, documents can be submitted electronically and only once.
Если система "единого окна" основывается на ИКТ, то документы могут представляться однократно и в электронной форме.
(d) A sentence of corporal punishment must be confined to a single flogging with a rod or another instrument approved by the Minister of Defence.
d) телесное наказание должно быть ограничено однократной поркой розгами или иным предметом, одобренным Министерством обороны.
It was the only country to be singled out.
Он является единственной выделенной таким образом страной.
The same single staff member was the only United Nations staff member involved.
Этот же единственный сотрудник являлся единственным сотрудником Организации Объединенных Наций, участвующим в проекте.
The only trade union in the country is closely linked to the PPRL, the single political party.
Единственная профсоюзная организация страны тесно связана с ЛНДП, которая является единственной партией.
Malagasy is the single national language of Madagascar.
74. Единственным общенациональным языком на Мадагаскаре является малагасийский.
The single party controlled the Government and the judiciary.
Эта единственная партия контролировала действия правительства и органов судебной власти.
This can be an unintended consequence of the single breadwinner model.
Таким может стать непреднамеренное следствие модели семьи с единственным кормильцем.
The interpretation of self-determination could not be reduced to a single meaning.
Толкование самоопределения не может сводиться лишь к одной-единственной трактовке.
The course of our lives changed in that single moment.
Ход наших жизней переломился в этот единственный момент.
After three days of suffering, That single shot brings the myth to an end.
После трех дней страданий этот единственный выстрел завершает миф.
Therefore this single example of experimental ‘results’ is obtained from a fake experiment.
И стало быть, этот единственный в книге пример «опытных» данных получен посредством ложного эксперимента.
said Hermione brightly, pulling a tiny bottle out of her pocket and showing them the single hair inside it. “Remember Millicent Bulstrode wrestling with me at the Dueling Club?
— Я уже запаслась! — Гермиона достала из кармана крохотную бутылочку, в ней был один-единственный коротенький волосок. — Помните Милисенту?
"That's because your mother wanted to show you off." Her face bent into the single wrinkle of the small white neck.
– Это потому, что мама хотела показать тебя во всей красе. – Она прижалась лицом к единственной складочке, перерезавшей круглую шейку. – Ты же мое чудо!
This said that the universe didn’t just have a single history: rather it had every possible history, each with its own probability.
Этот подход утверждает, что у Вселенной нет одной-единственной истории — правильнее считать, что у нее есть все возможные истории, каждая из которых обладает той или иной вероятностью.
“Dobby must go now, sir, we is already making Christmas dinner in the kitchens!” said Dobby, and he hurried out of the dormitory, waving good-bye to Ron and the others as he passed. Harry’s other presents were much more satisfactory than Dobby’s odd socks—with the obvious exception of the Dursleys’, which consisted of a single tissue, an all time low—Harry supposed they too were remembering the Ton-Tongue Toffee.
Мы стряпаем рождественский ужин, сэр. — И эльф, помахав всем на прощанье, поспешил в кухню. А Гарри стал разглядывать остальные подарки. Они были куда замысловатее собственноручного изделия Добби, но первенство по скромности, конечно, принадлежало подарку Дурслей — один-единственный пакетик с бумажной салфеткой. Они, похоже, не забыли ириску братьев Уизли.
When the art of war, too, has gradually grown up to be a very intricate and complicated science, when the event of war ceases to be determined, as in the first ages of society, by a single irregular skirmish or battle, but when the contest is generally spun out through several different campaigns, each of which lasts during the greater part of the year, it becomes universally necessary that the public should maintain those who serve the public in war, at least while they are employed in that service.
Когда искусство войны мало-помалу развилось в очень запутанную и сложную науку, когда исход войны перестал решаться, как в первобытные эпохи, единственной случайной схваткой или битвой, когда борьба стала протекать в нескольких различных кампаниях, каждая из которых продолжалась большую часть года, тогда повсюду возникла необходимость для общества содержать тех, кто ему служит на войне, по крайней мере пока они заняты этой службой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test