Translation for "that preoccupy" to russian
Translation examples
Switzerland is looking forward to an open exchange covering many of the aspects that have preoccupied us here in Geneva for a long time.
Швейцария рассчитывает на открытый обмен, охватывающий многие аспекты, которые давно заботят нас здесь, в Женеве.
Yet no one can credibly query the relevance of the items on the agenda of the CD; these are the topics which preoccupy our peoples and the governments who represent them.
А между тем никто ведь не может убедительно поставить под сомнение значимость пунктов нашей повестки дня; речь идет о темах, которые заботят наши народы и правительства, которые их представляют.
This session of the General Assembly provides Member States with the opportunity to address the challenges and threats that continue to preoccupy us, including the lack of peace and security and the presence of extreme poverty, underdevelopment, environmental degradation and natural disasters.
Эта сессия Генеральной Ассамблеи дает государствам-членам возможность рассмотреть вызовы и угрозы, которые нас попрежнему заботят, включая отсутствие мира и безопасности, крайнюю нищету, отсталость, ухудшение состояния окружающей среды и стихийные бедствия.
It is most instructive to revisit some of the reform studies made in the last 40 years, all of which aimed at rationalizing development cooperation, in particular the United Nations development system, it is surprising to note that they already addressed many of the issues which still preoccupy the international development community today.
13. Крайне полезно вспомнить о некоторых планах реформ, прорабатывавшихся в последние 40 лет, которые были нацелены на рационализацию сотрудничества в области развития, в частности системы Организации Объединенных Наций в области развития; поразительно, что в них уже рассматривались многие из тех вопросов, которые попрежнему заботят сегодня международное сообщество развития.
In this context, we all realize that the international community has a host of other issues that preoccupy or divert its attention as well as resources.
Мы все понимаем, что перед международным сообществом стоит множество других вопросов, которые занимают или отвлекают его внимание, а также ресурсы.
We also believe that the dispute over our neighbour Iran's nuclear programme, which has long preoccupied the international community, should be resolved through dialogue.
Считаем также, что и разногласия по поводу ядерной программы соседнего с нами Ирана, которые уже давно занимают международное сообщество, следует разрешить посредством диалога.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test