Translation for "that perceiving" to russian
Translation examples
The perceived discrimination differs from one residential environment to the other.
Восприятие этой формы дискриминации разнится от одного района проживания к другому.
35. Culture shapes the way we perceive the world and how we interact with it.
35. Культура формируется в соответствии с нашим восприятием мира и нашим взаимодействием с ним.
Minority communities' freedom of movement is limited, partly by perceived threats to their security.
Свобода передвижения представителей меньшинств ограничена (отчасти изза того, что в их восприятии существует угроза их безопасности).
Perceptual mapping: the construction of a schema by the human mind when experiencing, capturing images and perceiving the observable features of the world, as well as the links among them;
а) составление карт восприятия: построение в уме человека какой-либо схемы при получении опыта, восприятии изображений и наблюдаемых элементов мира, а также взаимосвязей между ними;
In fact, the effective management of diversity must begin with perceiving it as an asset rather than a liability.
Вообще говоря, эффективное регулирование многообразия должно начинаться с его восприятия не как обузы, а как ценного достояния.
2. It should be noted that this document is a national contribution based on how Colombia perceived the discussion.
2. При этом подчеркивается, что настоящий документ, будучи вкладом национальным, отражает характер восприятия состоявшихся прений именно Колумбией.
Someone has said that "in remembrance there is hope", and that, in our opinion, clearly reflects the way we perceive this day of commemoration.
Как однажды ктото сказал, <<где есть память, там есть надежда>>, и, на наш взгляд, это четко отражает наше восприятие того памятного дня.
Differences concern the special manner of perceiving and understanding the social and cultural principles and standards underlying the life of the individual ethnic minorities.
Отличие заключается в особенностях восприятия и понимания принципов и норм социально-культурной жизни каждого их национальных меньшинств.
But much more than a question of income, poverty plays out in the exclusion of the poor and how they perceive themselves.
Однако в еще большей мере, чем с проблемой доходов, состояние нищеты связано с отстранением бедняков от участия в жизни общества и с их восприятием самих себя.
In practice, it has been difficult to overcome conceptions of children as objects of judicial protection and perceive them as subjects of law.
На практике оказалось весьма затруднительно отказаться от восприятия детей в качестве объектов судебной защиты и опеки и признать их субъектами права41.
In point of fact the three actions of perceiving, determining, and responding were sequential;
Эти три момента – восприятие, решение, действие, – как известно, следуют друг за другом.
So long as we take care to train and to use our senses properly, and to keep our action within the limits prescribed by perceptions properly made and properly used, so long we shall find that the result of our action proves the conformity (Uebereinstimmung) of our perceptions with the objective (gegenstandlich) nature of the things perceived.
До тех же пор, пока мы как следует развиваем наши чувства и пользуемся ими, пока мы держим свою деятельность в границах, поставленных правильно полученными и использованными восприятиями, — до тех пор мы всегда будем находить, что успех наших действий дает доказательство соответствия (Übereinstimmung) наших восприятии с предметной (gogenstandlich) природой воспринимаемых вещей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test