Translation for "that paralyzed" to russian
Similar context phrases
Translation examples
The Conference on Disarmament remains paralyzed.
Конференция по разоружению по-прежнему парализована.
Ahaliel was partially paralyzed by the shots.
В результате полученных ранений Ахлиель был частично парализован.
The fishing and tourist industries are paralyzed by the military monopoly on the island.
Рыбная и туристическая промышленность парализованы в результате военной монополии на остров.
Some people are paralyzed and some are handicapped for the rest of their lives.
Ряд людей оказались парализованы, а некоторые остались инвалидами до конца своей жизни.
The mass expulsion of people from their permanent abodes paralyzed the whole social infrastructure.
Массовое изгнание людей из мест постоянного проживания парализовало всю инфраструктуру общества.
The National Assembly was also paralyzed during that period owing to the absence of opposition parliamentarians.
В течение этого периода работа Национального собрания была также парализована по причине отсутствия членов парламента от оппозиции.
The Council of Representatives has, however, been paralyzed by repeated boycotts by most of the political blocs.
Вместе с тем работа Совета представителей парализована в результате продолжающегося бойкотирования со стороны большинства политических блоков.
Currently she is paralyzed from the neck down and has regained only partial movement in her hands.
В настоящее время она парализована от шеи до нижних конечностей, и лишь частично восстановилась подвижность ее рук.
Though my trouble has passed the critical point, I remain completely paralyzed on the left half of my body.
Хотя сейчас опасность миновала, левая сторона моего тела остается полностью парализованной.
So we're from the FBI and we just learned that your boss is the one behind the hoax that paralyzed the city.
Мы из ФБР, и мы только что узнали, что ваш начальник стоит за кошмаром, что парализовал весь город.
What was now holding him paralyzed against the wall was not magic, but horror and shock.
то, что продолжало держать его сейчас, как парализованного, у стены, было уже не волшебством, но ужасом и потрясением.
Without warning, Malfoy pointed his wand at Harry, who was instantly paralyzed.
Без всякого предупреждения Малфой нацелил волшебную палочку на Гарри, и того мгновенно парализовало.
He looked down at the paralyzed Dolohov, thinking fast as the lock clicked and Ron used the Deluminator to plunge the café into darkness.
Он взглянул на парализованного Долохова, мысли быстро сменяли одна другую, а между тем щелкнул дверной замок, и Рон, использовав делюминатор, погрузил кафе во тьму.
Panting and gasping, Harry slowed down, skirting the willow’s swiping branches, peering through the darkness toward its tick trunk, trying to see the single knot in the bark of the old tree that would paralyze it.
Задыхаясь, Гарри остановился, уворачиваясь от хлещущих веток и вглядываясь в темноте в толстый ствол в поисках того единственного нароста, на который нужно надавить, чтобы парализовать извивающееся дерево.
Secondly, what happens when the Security Council finds itself paralyzed?
Во-вторых, что будет происходить, когда Совет Безопасности окажется парализованным?
Formerly productive citizens become paralyzed or are marginalized from the workforce.
Производительные в прошлом граждане становятся парализованными или маргинализируются из рабочей силы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test