Translation for "that leave it" to russian
Translation examples
The first was to leave the issue as it was and to take no new action on the Commission's draft articles.
Первый - это оставить проблему в том виде, в каком она пребывает сегодня, не принимая никаких новых мер в отношении проекта статей, подготовленного КМП.
In fact, the general comment ought not to be too flexible, since that would leave the door open to different applications of the Covenant in different circumstances.
В принципе формулировки замечания общего порядка не должны быть очень гибкими, поскольку это оставит дверь открытой для вольного применения положений Пакта в разных обстоятельствах.
The National Guard has accepted the code of conduct and the prohibition of loaded weapons, but has continued to reject UNFICYP proposals for the unmanning of positions in close proximity to each other on the grounds that it would leave the inhabitants of Nicosia unprotected.
Национальная гвардия согласна с кодексом поведения и запретом на заряженное оружие, но продолжала отвергать предложения ВСООНК в отношении вывода личного состава с позиций, находящихся в непосредственной близости друг от друга, поскольку это оставит жителей Никосии без защиты.
Among possible solutions to the problem of increasing the acceptability of texts, he proposed such methods as limiting their scope to provisions which were based on well-established customary law and practice, although that would leave certain lacunae in areas where there were conflicting views on the applicability of customary law and practice and such conventions could therefore not aim at comprehensiveness.
В числе возможных решений проблемы повышения приемлемости текстов выступающий предлагает такие методы, как ограничение сферы охвата положениями, которые основываются на прочно установившихся обычно-правовых нормах и практике, хотя это оставит определенные пробелы в областях, в которых существуют противоположные точки зрения относительно применимости обычного права и практики, и поэтому такие конвенции не могут быть ориентированы на достижение всеобъемлющего характера.
I couldn’t leave it there… but that’s how they knew there were intruders.”
Я не смог оставить его там… вот так они и узнали, что кто-то пробрался в Министерство.
‘I think, Bilbo,’ he said quietly, ‘I should leave it behind. Don’t you want to?’ ‘Well yes — and no.
– По-моему, Бильбо, надо его оставить, – сказал он. – А ты что – не хочешь?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test