Translation for "that is resolve" to russian
Translation examples
Obviously, their resolve remains unfulfilled.
Эта решимость пока явно не реализована.
That resolve is founded on three pillars.
Эта решимость зиждется на трех ключевых элементах.
However, that resolve should not contain secret vices.
Однако эта решимость не должна предполагать скрытых пороков.
To date, their resolve is yet to be translated into definitive progress.
Однако до сих пор эта решимость не воплотилась в конкретные дела.
And this resolve is strengthened and encouraged by international understanding, support and cooperation.
Эта решимость подкрепляется и вдохновляется международным пониманием, поддержкой и сотрудничеством.
This resolve remains as relevant and valid in 1995 as it was in 1945.
Эта решимость остается столь же действенной и уместной в 1995 году, как и в 1945.
Unfortunately, that resolve did not yet seem to have been translated into practice.
К сожалению, эта решимость пока еще не воплотилась в практические действия.
What is required everywhere is a determination to resolve all problems peacefully by means of dialogue and negotiation.
Что везде требуется - так это решимость урегулировать все проблемы мирными средствами на основе диалога и переговоров.
If this resolve stands up under the pressure, the deterrent capacity of the United Nations as the instrument of the world community will be enhanced.
Если, несмотря на давление, эта решимость будет сохраняться, сдерживающий потенциал Организации Объединенных Наций как инструмента мирового сообщества будет нарастать.
That resolve must be our tribute to the innocent and the brave who lost their lives in the l1 September attacks.
Эта решимость должна стать нашей данью памяти тем безвинным и мужественным людям, которые пали жертвой нападений 11 сентября.
Some of the problems that were laid before him were not easy to resolve but, as expected, resolved they were.
Некоторые вставшие перед ним проблемы было нелегко решить, но, как ожидалось, они были решены.
There was no way to resolve that problem.
Эту проблему практически невозможно решить.
Words alone will not resolve them.
Одними словами их не решить.
The Committee was unable to resolve this matter.
Комитет не смог решить этот вопрос.
These could not be resolved at the micro level.
Эти вопросы невозможно решить на микроуровне.
Peace is going to resolve the problems.
Мир позволит решить эти проблемы.
There were a number of issues to be resolved.
Необходимо решить ряд проблем.
There were practical issues to be resolved.
Необходимо решить практические вопросы.
Is there an alternative way of resolving these problems?
Есть ли какой-нибудь альтернативный способ решить эти проблемы?
UNOPS seeking to resolve amicably
ЮНОПС стремится решить вопрос по
There was, however, one pressing matter that absolutely had to be resolved that day, one way or the other—so he had resolved when he woke up in the morning.
Было, однако ж, одно неотлагательное дело, которое так или этак, а надо было непременно решить сегодня, — так решил он еще давеча, когда проснулся.
He always had some resolves like this or something. Do you notice what he's got about improving his mind? He was always great for that.
Бывало, как уж решит что-нибудь, так не отступит. Вы обратили внимание, как у него там написано – для общего развития. Это у него всегда была особая забота.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test