Translation for "that is profit" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Drug-trafficking is ultimately about making huge profits, and it is undoubtedly the loss of these profits, together with the loss of their freedom, that the drug dealers fear most of all.
Торговля наркотиками - это прежде всего гигантские прибыли, и торговцы наркотиками, безусловно, больше всего опасаются наряду с лишением свободы потери именно этих прибылей.
Iraq asserts that this profit should be set off against KPC's claims so that KPC does not benefit from the occupation of Kuwait.
Ирак утверждает, что эта прибыль должна быть вычтена из суммы претензий "КПК", с тем чтобы "КПК" не получила выгоду от оккупации Кувейта.
Prior agreement would be reached on the percentage of profits to be allocated to the donor and to African countries on the understanding that part of the profits will be channelled back into the Funds to finance new projects or to develop existing ones.
Распределение прибылей между соответствующей страной-донором и африканскими странами будет предварительно согласовано при том понимании, что часть этих прибылей будет возвращаться в фонды для финансирования новых проектов или для развития уже действующих проектов.
The note concluded that it would not apply to profits from subsequent resale of these permits and credits by persons for whom those profits would not constitute income from their agricultural or forestry activities.
В записке делается вывод о том, что статья не применяется к прибыли, полученной в результате последующей перепродажи этих разрешений и квот на выбросы лицами, для которых эта прибыль не является доходом от их сельскохозяйственной или лесохозяйственной деятельности.
(c) On the closing of the accounts for the financial period, the balance in the account for "loss or gain on exchange" shall be debited to the budget account if there is a net loss; if there is a net profit, profit shall be credited to miscellaneous income.
с) Если имеется чистый убыток, то при закрытии счетов за финансовый период баланс на счету <<убытки или прибыль от обмена>> относится на бюджетный счет, если имеется чистая прибыль, то эта прибыль кредитуется на счет прочих поступлений.
Specifically, the profits of an enterprise of one State are taxable in the other State only if the enterprise maintains a permanent establishment in the latter State and only to the extent that the profits are attributable to the permanent establishment.
В частности, прибыль предприятия одного из государств подлежит налогообложению в другом государстве лишь в том случае, если это предприятие имеет в последнем постоянное представительство, и лишь в той мере, в какой эта прибыль относится к данному постоянному представительству.
42. Trade unions believe that there is a contradiction in boosting profits from such vital services as water, energy, health and education, especially where these profits are withdrawn to another country and individual shareholders.
42. Профсоюзы считают, что налицо явное противоречие в том, что касается повышения прибыли в результате оказания таких исключительно важных услуг, как водоснабжение, энергообеспечение, здравоохранение и образование, особенно когда эта прибыль достается другой стране и отдельным вкладчикам.
Throughout this report, the term "private sector" is used to cover all firms and individuals who operate in market settings and are organized to generate a profit on the investment of their resources, however small the profit that is actually made.
7. По всему докладу термин "частный сектор" охватывает все компании и частные лица, которые функционируют в рыночных условиях и строят свою деятельность таким образом, чтобы извлекать прибыль от инвестированных ими ресурсов, как бы мала эта прибыль ни была.
Under article 7 (1), a country is entitled to tax business profits only if the non-resident carries on business in the country through a permanent establishment and only to the extent that the profits are attributable to the permanent establishment or are similar to the profits derived through the permanent establishment (limited force-of-attraction rule).
Согласно пункту 1 статьи 7, страна может взимать налог с прибыли предприятия только в том случае, если нерезидент осуществляет в этой стране предпринимательскую деятельность через постоянное представительство и лишь в том объеме, в каком эта прибыль относится к постоянному представительству или соотносится с прибылью, получаемой через постоянное представительство (правило ограничения силы притяжения).
The Panel finds, however, that the increased profits were attributable to a number of factors, including the increase in market prices of Sasref's products; and that these factors resulted from market conditions prevailing during that period.
В то же время Группа считает, что эта прибыль могла быть получена благодаря ряду факторов, в том числе повышению рыночных цен на продукцию компании, и что эти факторы связаны с рыночной конъюнктурой в тот период.
This profit always arises from the difference between the quantity of bullion which the common currency ought to contain, and that which it actually does contain.
Эта прибыль всегда получается от разности между тем количеством металла, которое должна содержать находящаяся в обращении монета, и тем количеством, которое она фактически содержит.
Profit is so very fluctuating that the person who carries on a particular trade cannot always tell you himself what is the average of his annual profit.
Прибыль так сильно колеблется, что человек, ведущий какое-нибудь торговое дело, не всегда может сам сказать вам, какова в среднем его годовая прибыль.
If the profit is less, mercantile employments will draw capital from the improvement of land.
Если прибыль меньше, торговля будет отвлекать капитал от улучшения земли.
He enters into every trade when he foresees that it is likely to be more than commonly profitable, and he quits it when he foresees that its profits are likely to return to the level of other trades.
Он хватается за любое торговое дело, которое обещает ему прибыль выше обычной, и он бросает его, как только замечает, что прибыль от него понижается до уровня других от раслей торговли.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test