Translation for "that is process is" to russian
Translation examples
This is a process of permanent change.
Это - процесс постоянных изменений.
OHCHR contributed to this process.
УВКПЧ содействовало этому процессу.
Article 13 is a process to avoid disputes whereas Article 14 is a process to settle disputes;
a) статья 13 - это процесс предотвращения споров, в то время как статья 14 - это процесс урегулирования споров;
We are following this process closely.
Мы внимательно следим за этим процессом.
Democracy is a process and not an end in itself.
Демократия - это процесс, а не самоцель.
Democracy is a process, not an event.
Демократия -- это процесс, а не единовременное событие.
Slovenia has already joined this process.
Словения уже присоединилась к этому процессу.
We have accepted and cooperated with this process.
Мы согласились с этим процессом и сотрудничаем с ним.
Belgium supports this process unreservedly.
Бельгия безоговорочно присоединяется к этому процессу.
Zimbabwe remains committed to this process.
Зимбабве остается приверженной этому процессу.
It’s not a chemical process, as fire is.”
В отличие от огня, это процесс не химический.
He fell to pondering deeply “by what process it might come about that he would finally humble himself before them all without reasoning, humble himself from conviction?
Он глубоко задумался о том: «каким же это процессом может так произойти, что он наконец пред всеми ими уже без рассуждений смирится, убеждением смирится!
If we disregard the material content of the circulation of commodities, i.e. the exchange of the various use-values, and consider only the economic forms brought into being by this process, we find that its ultimate product is money.
Если мы оставим в стороне вещественное содержание товарного обращения, обмен различных потребительных стоимостей, и будем рассматривать лишь экономические формы, порождаемые этим процессом, то мы найдем, что деньги представляют собой его последний продукт.
The physical process (dynamical and thermodynamical process in microscales) is strongly related to cloud and rain, as in the convection process.
Физический процесс (процесс динамики и термодинамики на микроуровнях) тесно связан с процессами образования облачности и выпадения осадков, а также с процессом конвекции.
This process must be a political process.
Этот процесс должен быть политическим.
In any case, if the process is to take place at all, i.e.
Впрочем, если этот процесс вообще совершается, т.
He has also deduced that the process is likely to work in reverse;
Кроме того, он сделал вывод, что этот процесс — обоюдный.
In the form M-C-M this process is inverted.
Обратно протекает процесс в форме Д – Т – Д.
Perspiration passes through it, having cooled the body . near-normal evaporation process.
Пот проходит сквозь него, охлаждая тело… идет почти нормальный процесс испарения.
A few weeks of this slow process and I see he’s working on the Marchant calculators.
Процесс получается медленный, несколько недель я всего лишь посматриваю на него, возящегося с «Маршанами».
Bazarov] state of matter’ be given a more satisfactory form, e.g., that ‘every mental process is a function of the cerebral process,’ then neither Mach nor Avenarius would dispute it” (Studies “in” the Philosophy of Marxism, p. 29).
Базаров) состояние материи» придать более удовлетворительную форму, например, «всякий психический процесс есть функция мозгового процесса», то против него не станет спорить ни Мах, ни Авенариус…» («Очерки «по» философии марксизма», 29).
Commodities first enter into the process of exchange ungilded and unsweetened, retaining their original home-grown shape.
Товары вступают в процесс обмена непозолоченными, неподсахаренными, в чем мать родила.
With this, the continuity of the movement depends entirely on the money, and the same movement which, for the commodity, includes two opposed processes, is, when considered as the movement of the money, always one and the same process, a constant change of places with commodities which are always different.
и то самое движение, которое для товара распадается на два противоположных процесса, это самое движение как собственное движение денег, всегда представляет собой один и тот же процесс, в котором, деньги меняются местами все с новыми и новыми товарами.
The need for this form first develops with the increase in the number and variety of the commodities entering into the process of exchange.
Но необходимость такой формы развивается по мере того, как возрастает число и многообразие товаров, вступающих в процесс обмена.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test